Page:Zadoc Kahn - Bible du rabbinat francais volume 2, 1906.djvu/279

Cette page n’a pas encore été corrigée

dit l’Éternel-Cebaot, pour qu’elle entre dans la maison du larron et dans la maison de celui qui jure faussement par mon nom : elle élira domicile au milieu de sa maison et la ruinera avec sa charpente et ses pierres."

5 Puis l’ange qui conversait avec moi sortit et me dit : "Lève donc les yeux et regarde ce qui apparaît-là."

6 Et je dis : "Qu’est-ce ?" Il répondit : "C’est l’êpha qui apparaît." Et il ajouta : "C’est vers elle que se portent les regards sur toute la terre."

7 Or, voici qu’un bloc de plomb était soulevé et qu’on [voyait] une femme assise dans l’êpha.

8 Il dit : "C’est là la Méchanceté !" Il la repoussa au fond de l’êpha et rejeta la masse de plomb sur l’ouverture.

9 Je levai les yeux et je vis sortir deux femmes, les ailes gonflées par le vent. Elles avaient, en effet, des ailes pareilles aux ailes de la cigogne, et elles transportèrent l’êpha entre ciel et terre.

10 Je dis à l’ange, qui conversait avec moi : "Où transportent-elles l’êpha ?"

11 Il me répondit : "[Elles vont] pour lui bâtir une demeure dans le pays de Sennaar, et quand celle-ci sera solidement établie, elle y sera déposée à demeure fixe."



1 De nouveau, je levai les yeux pour regarder, et voici que quatre chars sortaient d’entre les deux montagnes ; or, ces montagnes étaient des montagnes d’airain.

2 Au premier char il y avait des chevaux roux, au second char des chevaux noirs ;

3 au troisième char des chevaux blancs et au quatrième char des chevaux tachetés brun.

4 Je pris la parole et dis à l’ange qui conversait avec moi : "Que représentent ceux-là, seigneur ?"

5 L’ange répliqua en me disant : "Ce sont les quatre vents du ciel qui sortent, après s’être présentés devant le Maître de toute la terre."

6 Pour ce qui est du char où sont les chevaux noirs, ils prirent leur course vers le pays du Nord, les blancs suivirent leurs traces ; quant aux tachetés, ils s’en allèrent vers le pays du Sud.

7 Et les bruns sortirent [à leur tour], demandant à aller parcourir la terre. Et il dit : "Allez et parcourez la terre !" Et ils se mirent à parcourir la terre.

8 Puis, il m’apostropha et me parla en ces termes : "Vois, ceux qui s’en vont vers le pays du Nord, apaisent mon esprit dans le pays du Nord."

9 La parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes :

10 "Accepte de la part de ceux qui sont en exil [les dons apportés] par Heldaï, Tobia et Jedaïa et va, ce même jour, te rendre dans la maison de Josia, fils de Cefania, où ils sont arrivés de Babylone.

11 Tu prendras de l’argent et de l’or, tu en feras des couronnes, que tu poseras sur la tête de Josué, fils de Joçadak, le grand-prêtre.

12 Et tu lui diras ces mots : Ainsi parle l’Éternel-Cebaot : Voici un homme dont le nom est "Rejeton" et il germera de sa place pour bâtir le temple de l’Éternel.

13 Oui, c’est lui qui bâtira le temple de l’Éternel,