Page:Zadoc Kahn - Bible du rabbinat francais volume 1, 1899.djvu/62

Cette page n’a pas encore été corrigée

21 Ruben l’entendit et voulut le sauver de leurs mains ; il se dit : "N’attentons point à sa vie."

22 Ruben leur dit donc : "Ne versez point le sang ! Jetez le dans cette citerne qui est dans le désert, mais ne portez point la main sur lui." C’était pour le sauver de leurs mains et le ramener à son père.

23 En effet, lorsque Joseph fut arrivé près de ses frères ils le dépouillèrent de sa robe, de la tunique à rayures dont il était vêtu ;

24 et ils le saisirent et ils le jetèrent dans la citerne. Cette citerne était vide et sans eau.

25 Comme ils étaient assis pour prendre leur repas, ils levèrent les yeux et virent une caravane d’Ismaélites, laquelle venait de Galaad ; leurs chameaux étaient chargés d’aromates, de baume et de lotus qu’ils allaient transporter en Égypte.

26 Juda dit à ses frères : "Quel avantage, si nous tuons notre frère et si nous scellons sa mort ?

27 Venez, vendons le aux Ismaélites et que notre main ne soit pas sur lui, car il est notre frère, notre chair !" Et ses frères consentirent.

28 Or, plusieurs marchands madianites vinrent à passer, qui tirèrent et firent remonter Joseph de la citerne, puis le vendirent aux Ismaélites pour vingt pièces d’argent. Ceux ci emmenèrent Joseph en Égypte.

29 Ruben revint à la citerne et voyant que Joseph n’y était plus, il déchira ses vêtements,

30 retourna vers ses frères et dit : "L’enfant n’y est plus et moi, où irai je ?"

31 Ils prirent la robe de Joseph, égorgèrent un chevreau et trempèrent la robe dans son sang ;

32 puis ils envoyèrent cette tunique à rayures, qu’on apporta à leur père en disant : "Voici ce que nous avons trouvé ; examine si c’est la tunique de ton fils ou non."

33 Il la reconnut et s’écria : "La tunique de mon fils ! Une bête féroce l’a dévoré ! Joseph, Joseph a été mis en pièces !"

34 Et Jacob déchira ses vêtements et il mit un cilice sur ses reins et il porta longtemps le deuil de son fils.

35 Tous ses fils et toutes ses filles se mirent en devoir de le consoler ; mais il refusa toute consolation et dit : "Non ! Je rejoindrai, en pleurant, mon fils dans la tombe !" Et son père continua de le pleurer.

36 Quant aux Madianites, ils le vendirent en Égypte à Putiphar, officier de Pharaon, chef des gardes.



1 Il arriva, en ce temps là, que Juda s’éloigna de ses frères et s’achemina vers un habitant d’Adoullam, nommé Hira.

2 Là, Juda vit la fille d’un Cananéen, appelé Choua ; il l’épousa et s’approcha d’elle.

3 Elle conçut et enfanta un fils, à qui il donna le nom d’Ér.

4 Elle conçut encore et eut un fils et elle lui donna le nom d’Onàn.

5 De nouveau elle enfanta un fils et elle le nomma Chéla. Il était à Kezib lorsqu’elle l’enfanta.

6 Juda choisit une épouse à Ér, son premier né ; elle se nommait Thamar.

7 Ér, le premier né de Juda, ayant déplu au Seigneur, le Seigneur le fit mourir.

8 Alors Juda dit à Onàn : "Épouse la femme de ton frère en vertu du lévirat, afin de constituer une postérité à ton frère."

9 Onân comprit que cette postérité ne serait pas la sienne ; et alors, chaque fois qu’il approchait de la femme de son frère, il corrompait sa voie, afin de ne pas donner de postérité à son frère.