Page:Zadoc Kahn - Bible du rabbinat francais volume 1, 1899.djvu/412

Cette page n’a pas encore été corrigée

marchant, il disait : "Mon fils Absalon ! Mon fils, mon fils Absalon ! Que ne suis-je mort à ta place, Absalon, mon fils, ô mon fils !"

2 On annonça à Joab que le roi pleurait et se lamentait sur Absalon.

3 La victoire de ce jour se transforma en deuil pour tout le peuple, celui-ci ayant appris ce jour-là que le roi se désolait à cause de son fils.

4 Et le peuple, ce jour-là, rentra furtivement à la ville, comme se glisse une troupe honteuse, mise en déroute dans une bataille.

5 Le roi s’était voilé la face et répétait à grands cris : "Mon fils Absalon ! Absalon, mon fils, ô mon fils !"

6 Joab entra chez le roi et lui dit : "Tu as fait honte aujourd’hui à tous tes serviteurs, qui ont sauvé en ce jour ton existence, celle de tes fils et de tes filles, celle de tes femmes et de tes concubines,

7 et cela, en aimant tes ennemis et en haïssant ceux qui t’aiment ! Oui, tu as déclaré aujourd’hui que tu n’as point d’officiers, point de serviteurs, et je vois bien à présent que si Absalon était vivant et que nous tous fussions morts, tu trouverais cela bon.

8 Et maintenant, debout ! Montre-toi, parle au cœur de tes serviteurs ; car si tu ne te montres pas, j’en jure par l’Éternel, pas un homme ne restera cette nuit avec toi, et ce sera pour toi un pire malheur que tous ceux qui te sont arrivés depuis ta jeunesse jusqu’à ce jour !"

9 Le roi se leva et prit place à la porte. On fit savoir à tout le peuple que le roi était assis à la porte ; et tout le peuple se présenta alors devant le roi, tandis que ceux d’Israël fuyaient chacun dans leurs tentes.

10 Et tout le peuple discutait, dans toutes les tribus d’Israël, disant : "Le roi nous a sauvés de la main de nos ennemis, il nous a délivrés de la puissance des Philistins, et maintenant il a dû s’enfuir du pays à cause d’Absalon.

11 Or Absalon, que nous avions installé à notre tête, est mort à la guerre… Qu’attendons-nous donc pour réintégrer le roi ?"

12 Le roi David, de son côté, envoya dire aux pontifes Çadok et Ebiathar : "Parlez aux anciens de Juda en ces termes : Pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi dans sa maison, alors que le propos de tout Israël est parvenu au roi, jusque chez lui ?

13 Vous êtes mes frères, vous êtes mes os et ma chair ; pourquoi donc seriez-vous les derniers à ramener le roi ?

14 Pour Amasa, vous lui direz : Certes, tu es comme mes os et ma chair ; que Dieu me punisse autant et plus, si tu ne deviens à jamais mon chef d’armée à la place de Joab !"

15 Il amena le cœur de tous les gens de Juda à se prononcer comme un seul homme, et ils firent dire au roi : "Reviens avec tous tes serviteurs."

16 Le roi revint, et il atteignait le Jourdain lorsque Juda arriva à Ghilgal pour aller au-devant du roi et l’aider à traverser le Jourdain.

17 Séméi, fils de Ghêra, le Benjamite, de Bahourim, se hâta de descendre avec les hommes de Juda, à la rencontre du roi David.

18 Avec lui étaient venus mille hommes de Benjamin, plus Ciba, serviteur de la maison de Saül, avec ses quinze enfants et ses vingt esclaves ; et ils traversèrent le Jourdain en présence du roi.

19 Alors le bac s’avança pour faire passer la maison du roi, dans le but de lui complaire ; et Séméi, fils de Ghêra, se jeta aux pieds du roi tandis qu’il passait le Jourdain,

20 et il dit au roi : "Que mon seigneur ne m’impute pas à crime et