Page:Zadoc Kahn - Bible du rabbinat francais volume 1, 1899.djvu/196

Cette page n’a pas encore été corrigée

9 La colère de l’Éternel éclata ainsi contre eux, et il se retira.

10 La nuée ayant disparu de dessus la tente, Miryam se trouva couverte de lèpre, blanche comme la neige. Aaron se tourna vers Miryam, et la vit lépreuse.

11 Et Aaron dit à Moïse : "Pitié, mon Seigneur ! De grâce, ne nous impute pas à péché notre démence et notre faute !

12 Oh ! Qu’elle ne ressemble pas à un mort-né qui, dès sa sortie du sein de sa mère, a une partie de son corps consumée !"

13 Et Moïse implora l’Éternel en disant : "Seigneur, oh ! Guéris-la, de grâce !"

14 L’Éternel répondit à Moïse : "Si son père lui eût craché au visage, n’en serait-elle pas mortifiée durant sept jours ? Qu’elle soit donc séquestrée sept jours hors du camp, et ensuite elle y sera admise."

15 Miryam fut séquestrée hors du camp pendant sept jours ; et le peuple ne partit que lorsque Miryam eut été réintégrée.

16 Après cela, le peuple partit de Hacêroth, et ils campèrent dans le désert de Pharan.



1 L’Éternel parla ainsi à Moïse :

2 "Envoie toi-même des hommes pour explorer le pays de Canaan, que je destine aux enfants d’Israël ; vous enverrez un homme respectivement par tribu paternelle, tous éminents parmi eux."

3 Et Moïse les envoya du désert de Pharan, selon la parole de l’Éternel ; c’étaient tous des personnages considérables entre les enfants d’Israël.

4 Et voici leurs noms : pour la tribu de Ruben, Chammoûa, fils de Zakkour ;

5 pour la tribu de Siméon, Chafat, fils de Hori ;

6 pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Yefounné ;

7 pour la tribu d’Issachar, Yigal, fils de Joseph ;

8 pour la tribu d’Ephraïm, Hochéa, fils de Noun ;

9 pour la tribu de Benjamin, Palti, fils de Rafou ;

10 pour la tribu de Zabulon, Gaddïel, fils de Sodi ;

11 pour la tribu de Joseph formant celle de Manassé, Gaddi, fils de Çouci ;

12 pour la tribu de Dan, Ammïel, fils de Ghemalli ;

13 pour la tribu d’Asher, Sethour, fils de Mikhaêl ;

14 pour la tribu de Nephtali, Nahbi, fils de Vofsi ;

15 pour la tribu de Gad, Gheouêl, fils de Makhi.

16 Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya explorer la contrée. (Moïse avait nommé Hochéa, fils de Noun : Josué).

17 Moïse leur donna donc mission d’explorer le pays de Canaan, en leur disant : "Dirigez-vous de ce côté, vers le sud, et gravissez la montagne.

18 Vous observerez l’aspect de ce pays et le peuple qui l’occupe, s’il est robuste ou faible, peu nombreux ou considérable ;

19 quant au pays qu’il habite, s’il est bon ou mauvais ; comment sont les villes où il demeure, des villes ouvertes ou des places fortes ;

20 quant au sol, s’il est gras ou maigre, s’il est boisé ou non. Tâchez aussi d’emporter quelques-uns des fruits du pays." C’était alors la saison des premiers raisins.

21 Et ils s’en allèrent explorer le pays, depuis le désert de Cîn jusqu’à Rehob, vers Hémath.

22 Ils s’acheminèrent du côté du midi, et l’on parvint jusqu’à Hébrôn, où demeuraient Ahimân, Chêchaï et Talmaï, descendants d’Anak. Hébrôn avait été bâtie sept ans avant Tanis d’Égypte.

23 Arrivés à la vallée d’Echkol, ils y coupèrent un sarment avec une grappe de raisin, qu’ils portèrent à deux au moyen d’une perche,