Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/748

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
WÈY
WIV
— 706 —

Wèyace [węyas M, N, węyǫs I, P], loc. adv. — Où ? Voir Wace.

Wèyaume [węyōm M, I, P, N], n. pr. — Guillaume.

Wèybouche [węybus̆ M, I, P, N], s. f. — Sorte de poire.

Wèyebrequîn [węybrȩkĩ.. M, I, P, węrbrȩkĩ-węybrȩkĩ N, vilbrǫts̆ĩ.. S, vivrȩkẽ Diane-Capelle, bibęrkẽ V], s. m. — Vilebrequin. Voir Louyebrequîn.

Wèyḗje [węyēs̆ V], s. m. — Voyage. Voir Vayḗje.

Wèyenat [węyna M, węynǫ I, P], s. m. — Petit raisin venu après les autres. Voir Rewèyenat.

Wèyener [węynēⁱ.. M, I, P, N, węyinę V], v. intr. — 1o Faire un temps d’automne V. 2o Se dit des plantes presque desséchées qui, après une pluie, commencent à repousser. 3o Mûrir. Se dit surtout des pommes de terre V.

Wèyîn [węyĩ.. M, I, P, N], s. m. — 1o Temps des récoltes, des labours, de la vaine pâture ; saison d’automne. 2o Arrière foin, regain. Voir Rewèyîn.

Wèyinè, voir Wèyener.

Wèyinote [węyinǫt V], s. f. — Poulette de la dernière couvée. Lè ~ ç’ot lè moyou poyote, la w. c’est la meilleure poulette.

Wèymau [węymō M, I, P, N], s. m. — Espèce de poire.

Wèyoce, voir Wèyace.

Wèyou [węyu M, I, P, N], adv. — Où. An n’ sḗt m’ ~ que l’ diāle fāt sés coups, on ne sait où le diable fait ses coups. Voir Èyou.

Wèyous [węyu V], adj. — Prévoyant. Voir Vwèyous.

Wèyu [węyü M, I, P], s. m. — Abreuvoir, grande mare.

Wèzener [węznēⁱ.. M, I, P, N], v. intr. — Se dit de la terre qui se met en mottes.

Wèzon [węzõ M, I, P, N, S], s. m. — Gazon. I s’ lāt foler l’ ~ d’zos lés pieuds, il se laisse fouler le g. sous les pieds (il se laisse supplanter).

Wihhe, voir Weuhhe.

Windieu [wẽdyœ̨.. M, I, P, N], v. tr. — Frotter d’huile ou d’une substance grasse.

Wingne [wẽñ M, wēñ P, wēñ-wẽñ N], s. f. — Gain. ’L è fāt eune groūsse ~, il a fait un gros gain. Voir Guingne.

Wingnḗje [wẽñēs̆ M, I, wēñę̄ⁱs̆ P], s. m. — Gagnage, pâturage ; spécialement, petite métairie de terres, sans bâtiment pour le fermier. Voir Guignḗje.

Wingnḗje [wẽñēs̆.. M, I, P, N], s. f. — Récolte sur pied.

Wingneu [wẽñœ̨.. M, I, wēñę P, wēñœ̨-wẽñœ̨ N, wēñi S], v. tr. — 1o Gagner. ’L è wingneu i piat moūs d’ pin è lè s’wou de s’ coūrs, il a gagné un petit morceau de pain à la sueur de son corps (front). Voir Guingneu. 2o Vaincre. 3o Cultiver.

Wînkeuyerḕye [wĩkœ̨yrę̄y.. M, I, P, N], s. f. — Action de crier.

Wînkiād [wĩkyǟ.. M, I, P, F, N], s. m. — Criard.

Wînkiāye [wĩkyǟy.. M, I, P, N], s. f. — Action de crier. Se dit surtout du porc. Fāre dés ~ come i p’hhé qu’an toūwent, crier comme un porc qu’on tue.

Wînkiḗje [wĩkyēs̆-wĩkyęs-wĩkyę̄y.. M, I, P, N], s. f. — Action de crier.

Wînkièsse, Wînkiḕye, voir Wînkiḗje.

Wînkieu [wĩkyœ̨.. M, I, P, F, N], v. intr. — Jeter des cris ; glapir ; grogner comme un porc, etc. ~ come eune chète, crier comme un chat.

Winne [wẽn M, I, wēn P, S, wēn-wẽn N], s. f. — Veine. Qu’ wèt sés ~ wèt sés pinnes, qui voit ses v. voit ses peines.