Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/719

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
TRO
TRO
— 677 —

dolent ; hargneux. On dit aussi Trossād.

Trossiāye [trǫsyǟy M, I, P, N], adj. — Personne bien habillée (troussée).

Trossiāye [trǫsyāy I, P], s. f. — Soupir.

Trossieu [trǫsyœ̨.. M, I, P, N, S], v. intr. — 1o Faire la moue ; bouder. 2o Se plaindre ; geindre ; faire grise mine. Trossiant n’at m’ meurant, geignant n’est pas mourant (aussi longtemps qu’on a la force de gémir, on n’est pas mort).

Trossieu [trǫsyœ̨.. gén. (trusi F)], v. tr. — 1o Trousser. ~ sés guèrguèsses, trousser ses grègues, relever ses culottes. Veus p’leūz ~ vate cate èt d’craté vas soles, vous pouvez retrousser votre jupe et décrotter vos souliers (vous pouvez vous en aller). ~ bèguḗje, plier bagage (s’en aller). 2o Arrêter. Au pus piat brut, v’ateūz trossieu, au moindre bruit (que vous faites), vous êtes arrêté.

Trote [trǫt I, P, F, S, V], s. f. — Course. Voir Trate.

Trotelè [trǫtlę V], v. intr. — Faire marcher la crécelle. Voir Trètreler.

Trotiād [trǫtyā V], s. m. — Qui titube.

Trōt [trō S], adj. — Étroit. Voir Treūt.

Trotier [trǫtye V], v. intr. — Tituber. Voir Tratchi.

Trotrḗle [trǫtrēl V], s. f. — Crécelle. Voir Trètrèle.

Troū [trū M, I, P, V, trō-tru F, trǫw-trū N, trō-trōᵘ-trū S], s. m. — 1o Trou. ~ d’ fouyant, t. de taupe (taupinière). ~ d’ lè nut, t. de la nuit (la brune). Lo ci qu’ creūje i troū por an fāre cheūr i-n-aute, y cheut sovant l’ premin, celui qui creuse un trou pour en faire tomber un autre, y tombe souvent le premier. Èt pus qu’ i an-n-è èt mwins qu’ cè pḗse ? — Dés troūs dans i honè, et plus il y en a et moins ça pèse ? — Des trous dans un vêtement (devinette). Èyou ç’ qu’at lo dāryin ~ d’ lè chèrāwe ? — Dans l’ cul don çu qu’ lè tyint. Où est le dernier t. de la charrue ? — Dans le c… de celui qui la tient (devinette). 2o L’enjeu au jeu de quilles. Lo jouwou qué fèt lo pis d’ guéyes rémèsse lo ~, le joueur qui fait le plus de quilles ramasse l’enjeu V. 3o Prison.

Èt j’ sus chūr d’awè l’ampwè d’ garde-boūs
Don premîn qu’on rèvoqu’rè ou qu’on matrè dans l’ troū.

Et je suis sûr d’avoir l’emploi de garde-forestier du premier qu’on révoquera ou qu’on mettra dans le t. (au cimetière). C. H., VII, 59.

Troubeuchi [trups̆i F], v. intr. — Trébucher. Voir Trebeucheu.

Troubeuchot [trups̆ǫ I, P, trups̆ǫt F], s. m. — Croc-en-jambe. Voir Trebeuchat.

Trouchiat, Trouchiot [trus̆ya M, trus̆yǫ I, P], s. m. — Petit trou.

Troufe [truf Bacourt], s. f. — Pomme de terre.

Trouklon [truklõ M, I], s. m. — Pelle qui sert à ramasser le blé.

Trougnate [truñat M, S, truñǫt I, P], s. f. — 1o Anus. 2o Homme sans énergie (terme de mépris).

Troūgni [trūñi F], v. intr. — Fureter. Voir Tronhhieu.

Trougnote, voir Trougnate.

Troūler [trūlēⁱ.. M, I, P, trōᵘlœ̨-trūlœ̨ N], v. tr. — Enlever le fumier, nettoyer l’écurie ; enlever la boue du chemin.

Troūleūse [trūlœ̄s, lang. pop. mess.], s. f. — Femme qui flâne au lieu de s’occuper de son ménage.

Troulon [trulõ N], s. m. — Râteau sans dents qui sert à racler la boue. Voir Rākiate, Rākiu.