Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/717

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
TRI
TRO
— 675 —

Trisaler [trizalēⁱ-tręzalēⁱ.. M, N, trizǫlę-tręzǫlę.. I, P, trizalę.. S, tręzǫlę V], v. intr. — 1o Carillonner ; faire beaucoup de bruit ; retentir ; résonner ; trembler par l’effet du retentissement. 2o Frétiller. 3o Être gai.

Trisolè, voir Trisaler.

Trisse [tris gén.], adj. — Triste. ~ come i bonat d’ nut, t. comme un bonnet de nuit.

Trissḗre, voir Trînsūre.

Trissot, voir Trînsiate.

Tritri [tritri M, I, P, N], s. m. — Grillon.

Triyanche [triyãs̆ S, V], s. f. — Tranche. Voir Tranche.

Triyate [triyat S], s. f. — Truble.

Trīye [trīy F], s. f. — Étrille. Voir Treuye.

Trīye [trīy M, F], s. f. — Règle que l’on passe sur une mesure pleine de grains pour en égaliser la surface.

Triyeu [triyœ̨ M], v. tr. — Rader avec la trille.

Triyi [triyi F], v. tr. — Étriller. Voir Treuyeu.

Triyolāyes [triyǫlǟy.. M, I, P, trōlǟy S], s. f. pl. — Allées et venues.

Triyoler [triyǫlēⁱ.. M, I, P], v. intr. — Changer toujours de place, aller et venir sans raison.

Trō [trō F, trǫw N, trō-trōᵘ S], s. m. — Trou. Voir Troū.

Trobe [trǫp M, I, P, N], adj. — Trouble. Lo vîn ~ ne gāte meu lés potes, le vin t. ne gâte pas les lèvres (on n’en boit pas).

Trōbe [trōp V], s. m. — Trèfle sauvage. Voir Trābe.

Trōbe [trōp M, I, P, N], s. m. et f. — Truble. Voir Triyate.

Trobiat [trǫbya M, N, trǫbyǫ I, P], s. m. — Tourbillon de vent. I s’è fāt i ~ qu’ è anl’vé m’ chèpé, il a fait (il y a eu) un tourbillon de vent qui a enlevé mon chapeau. Voir Treubiat.

Trobieu [trǫbyœ̨.. M, I, P, N], v. tr. — Troubler. N’ trobieūr meu lè botèye, ne troublez pas la bouteille.

Trobion [trǫbyõ M, I], s. m. — Vertige ; berlue.

Trobiot, voir Trobiat.

Trobiou [trǫbyu.. M, I, P, N], s. m. — Celui qui trouble, cause du désordre ; brouillon. I ~ d’ fḗte, un troubleur de fête.

Trobouchier [trǫbus̆ye V], v. intr. — Trébucher. Voir Trebeucheu.

Trobouchot [trǫbus̆ǫ V], s. m. — Croc-en-jambe. Voir Trebeuchat.

Trōch, voir Trōhh.

Trochāye, Trochḕye [trǫs̆āy-trǫs̆ę̄y I, P, F, trǫs̆ī(y) V], s. f. — Touffe. Voir Trachāye.

Trochè [trǫs̆ę.. I, P, F, S, V], v. intr. — Taller. Voir Tracheu.

Troché, voir Trohhé.

Trōgnād [trōñǟ.. M, I, P, N, S], s. m. — Boudeur.

Trogne [trǫñ M, I, P, F, N], s. f. — Trogne ; visage (péjoratif) ; air ; mauvaise mine ; moue. I fèyeūt eune ~ de chîn, il faisait une mine de chien (il boudait).

Trōgni [trōñi S], v. tr. — Étrangler. Voir Trangneu.

Trōhh [trōχ.. S], adj. num. — Trois. Voir Treūhh.

Trōhhé [trōχēⁱ.. M, I, P], s. m. — Se dit de plusieurs tiges qui poussent sur le même pied.

Trōhieu [trōγyœ̨ N], v. tr. — Chercher, fouiller.

Trōhīme [trōγīm S], adj. num. ord. — Troisième. Voir Treūhieume.

Troke [trǫk V], s. m. — Bruit, tapage.

Trōlād [trōlā V], s. m. — Bavard.

Trōlāye, voir Triyolāye.

Trōleu [trōᵘlœ̨ N], v. tr. — Nettoyer l’écurie.