Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/637

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
RIE
RIN
— 595 —

tant de manières, je vous laisse mon cochon pour vingt écus, ce n’est pas trop cher.

Rīe [rīy S, rī V], s. f. — Roue. Voir Rieūye.

Riè [ryę P], pron. ind. — Rien. Voir Ryin.

Rieu [ryœ̨ S], s. m. — Routoir.

Rieū [ryœ̄ M, I], s. m. — Mésentère du porc.

Rieucot [ryœ̨kǫ S], n. pr. — Orioncourt, vill. de l’arr. de Château-Salins.

Rieu-de-vé [ryœ̨dvēⁱ M], s. m. — Ris de veau.

Rieule [ryœ̨l M, I, P, N], s. f. — Roue de charrue.

Rieūye [ryœ̄y M, I, P, N, rœ̄y-rǖ F, rī-rǖ S, rī V], s. f. — Roue. Voir Ché.

Riflasse [riflas F], s. f. — Égratignure. Voir Rāfièsse.

Rigaga-Rigogau [rigägä-rigǫgō.. M, I, P, N], s. m. — Geste de mépris, qui consiste à passer l’index de la main droite sur celui de la main gauche pour se moquer de qqn. En le faisant, on dit :

Rigaga, rigogo,
Tron de ch’vau.

R., étron de cheval ! Voir Kélémok.

Rigandinne [rigãdẽn M, I, rigãdēn P, rigãdēn-rigãdẽn N], s. f. — Ripaille.

Rignous [riñu.. M, I, P, N], adj. — Rugueux ; usé par le frottement.

Riguiā, voir Ridiau.

Rihhot [riχǫ V], s. m. — Petit ruisseau.

Rīje [rīs̆ S], s. m. — Crible. Voir Reuje.

Rīji [rīji S], v. tr. — Passer au crible. Voir Reujeu.

Rijou [riju S], s. m. — Cribleur. Voir Reujou.

Rijūre [rijǖr S], s. f. — Criblure. Voir Reujūre.

Rikè [rikę I], adj. — Petit ; étroit ; trop juste.

Rik-è-rak [rikęräk.. gén.], loc. adv. — Au plus juste.

Rilacerosse [rilasrǫs P], s. f. — Laitière (femme).

Rilḗle, Rilḗne [rilēl-rilēn V], s. f. — Lange. Voir Lurèle.

Rimād [rimǟ N], s. m. — Gâteau salé.

Rimbète (so) [rẽbęt V], v. pron. — 1o S’abattre, tomber ; se jeter sur ; arriver par hasard. I s’é rimbèti dons i vilḗje wo ç qué n’ ovōr ène māhon qué bréléye, il arriva par hasard dans un village où il y avait une maison qui brûlait. 2o v. tr. — Retrouver ; attraper. J’è pèdi mè piḗme, j’ n’ os m’ èrfouti d’ lè ~, j’ai perdu ma plume, je ne puis la retrouver.

Rimbōsenè [rẽbōsnę V], v. intr. — Gonfler. Voir Rambonsener.

Rimbrèssier [rẽbręsye, -yœ V], v. tr. — Embrasser. Voir Rambrèssieu.

Rīme [rīm S, V], s. f. — Rhume.

Rimme [rẽm M, I], s. f. — Rame, branche qui sert à ramer des pois, des haricots. Voir Rème.

Rimpèyou [rẽpęyu V], s. m. — Rempailleur. Voir Rampèyou.

Rimpiḗme [rẽpyēm V], s. f. — Taie pour édredon.

Rimpiémè [rẽpyemę V], v. intr. — Se dit des oiseaux dont les plumes repoussent. Voir Rampieumer.

Rimpiétrè [rẽpyetrę V], v. tr. — Refaire le pied d’un bas. Voir Rampieutrer.

Rimpohhier [rẽpǫχye, -yœ V], v. intr. — Se rétrécir, s’épaissir.

Rimpyir [rẽpyīr V], v. tr. — Remplir. Voir Rampyir.

Rin [rẽ gén. (rēⁱ P)], s. m. — 1o Branche destinée à être liée en fagot ; bâton pris dans un fagot ; rameau de sapin. 2o Rayon de