Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/628

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
RES
RET
— 586 —

Ressāter, voir Ressauter.

Ressauter [r(ȩ)sōtēⁱ.. M, I, P, F, N, ręsātę.. S, V], v. intr. — Rebondir.

Rèsse [ręs M, I, P], s. f. — Charge d’ardoises.

Rèsse [ręs P], s. f. — Grand panier oblong à deux anses.

Rèssèpi [ręsępi S, V], adj. — 1o Desséché. Se dit des aliments restés trop longtemps sur le feu. Vos nos āz fèt longtoms otonde, note déjinon ot tout ~, vous nous avez fait longtemps attendre, notre déjeuner est tout desséché V. 2o Peu vigoureux, chétif.

Rèssḗsi [ręsēzi V], adj. — Rassasié.

Rèssètè [ręsętę V], v. tr. — Revoir qqch. d’écrit.

Rèssieuter (so) [ręsyœ̨tēⁱ.. M, I, P, N, rasyœ̨taⁱ F, raχutēⁱ.. S], v. pron. — Se rasseoir.

Rèssipèle [ręsipęl.. gén.], s. f. — Érysipèle.

Rèssis [ręsi-ręsü M, I, P, N, S], adj. — Rassis. Se dit du pain.

Rèssochi [ręsǫs̆i F], v. tr. — Sécher. Voir Chacheu.

Ressogneu [r(ȩ)sǫñœ̨.. M, I, P, N, r(ȩ)suñi F], v. intr. — 1o Répugner. Je r’sogne de v’ jinner, il me répugne de vous gêner. 2o Craindre.

Ressomè [r(ȩ)sǫmę.. S, rsemę V], v. tr. — Réensemencer.

Rèssonance, voir Ressanance.

Rèssonè, voir Ressaner.

Ressougni, voir Ressogneu.

Rèssoūt [ręsū M, I, P], s. m. — Ressort.

Rèssu [ręsü N], adj. — Tranquille ; corrigé (se dit d’un enfant).

Rèssus, voir Rèssis.

Rèsu [ręzü M, I, P], s. m. — Résidu ; reste.

Rèsu [ręzü M, I, P, N, ręzœ̄ S], s. m. — Rasoir. Voir Rèzwè.

Rèsu [ręzü M, I], s. m. — Bête adulte.

Rèsūre [ręzǖr.. M, I, P, N, razǖr F], s. f. — Raclure.

Rèt [rę M, I, P, N], s. m. — Rat. ~ dés champs (campagnol). ~ dreumant (dormant), loir. On dit aussi Rète ; voir Èbricati, .

Rèt [rę S], s. m. — Tic, habitude ridicule.

Retancener [r(ȩ)tãsnēⁱ.. gén.], v. tr. — 1o Étançonner ; consolider. 2o Raccommoder.

Rètande [rętãt M, I, P, N, S], v. tr. — Attendre.

Rètanrieu [rętãryœ̨.. M, I, P, N, ratãri-rętãri S, rętãri V], v. tr. — 1o Amollir. 2o Assouplir. Més botes sont r’tanrisses, mes bottes sont assouplies.

Retaquè [r(ȩ)takę.. S, r(ȩ)tǫkę V], part. pass. — 1o Se dit du pain qui n’a pas réussi parce que la pâte n’est pas levée suffisamment. 2o Se dit d’une grosse personne qui avance lourdement. J’ n’ḗme mi lo gohhon lè, ç’ot in grōs ~, je n’aime pas ce gros garçon, c’est un lourdaud V.

Retaquer [r(ȩ)takēⁱ.. M, N, r(ȩ)tǫkę I, P], v. tr. — Repousser ; ne pas agréer ; réfuter.

Retaquer (so) [r(ȩ)takēⁱ.. M, N, r(ȩ)tǫkę.. I, P], v. pron. — Se vêtir de neuf ; se faire beau.

Retaquḗye [r(ȩ)takēy S], s. f. — Terre battue par la pluie.

Retardi [r(ȩ)tardi S], v. intr. — Retarder.

Retatouné [r(ȩ)tatunēⁱ.. M, I], adj. — Ratatiné.

Retauyeu (so) [r(ȩ)tōyœ̨.. M, I, P, N, ratōyi F, ratāyi S], v. pron. — Se remettre à table.

Rètchèri (so) [ręts̆ęri S], v. pron. — S’éclaircir. Voir Rèkièri.

Retchüri [r(ȩ)ts̆üri S], v. tr. — Récurer. Voir Rekeurieu.

Rète [ręt N, S, V], s. f. — 1o Souris. 2o Rat. ~ dés champs, ~ d’āwe