Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/610

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
REC
REC
— 568 —

Rechoūwemant, Rechoūwer, voir Rehhoūwemant, Rehhoūwer.

Rèchtik [ręs̆tik V], s. m. — Mets qui se compose de pommes de terre frites (familier).

Rechtreūr [rȩs̆trœ̄r M, I, P], v. tr. — Rétrécir.

Rechute [r(ę)s̆üt M, I, N], s. f. — Visite inattendue. Je n’ai entendu ce mot que dans l’expression : J’ èvans d’ lè ~, nous avons du monde.

Recieūr [r(ȩ)syœ̄r M, I, P, N], v. tr. — Recevoir. Voir Receūr.

Rècīne [ręsīn S, V], s. f. — Racine. Voir Rèceune.

Recinè, voir Receuner.

Rèclamḗye [ręklamēy V], s. f. — Grande quantité. Ène ~ dé j’līnes, une grande q. de poules.

Recochieu, voir Recohhieu.

Recoder [r(ȩ)kǫdēⁱ.. gén.], v. tr. — Remettre en mémoire ; mettre au courant ; enseigner ; instruire. Ç’at lu qu’è r’codé nas-afants, c’est lui qui a instruit nos enfants. — Part. pass. : Qui a reçu des conseils.

Recoder [r(ȩ)kǫdēⁱ.. gén.], v. tr. — 1o  Raccommoder de vieilles choses. 2o  Par ext., réconcilier.

Recohhieu [r(ȩ)kǫχyœ̨.. M, I, P, N, rakus̆i F, rakǫχi-rękǫχi S, rekǫχi V], v. tr. — Raccourcir ; abréger ; écourter ; diminuer.

Reçokiè [r(ȩ)sǫkyę I, P], v. tr. — Recercler les tonneaux. Voir Reçakieu.

Rècole [rękǫl I, P], s. f. — Récolte. Voir Rècale.

Recolè [r(ȩ)kǫlę.. I, P], v. tr. — Recoller. Voir Recaler.

Recomance [r(ȩ)k(ǫ)mãs gén. (rkǫmõs V)], s. f. — Action de recommencer. Lo land’min, ç’ at de ~, le lendemain, c’est à recommencer (c’est la même chose).

Recomancieu [r(ȩ)k(ǫ)mãsyœ̨.. gén. (rękumãsi F)], v. tr. — Recommencer. Quand’ lo prḗte é fāt d’ prāchier, i n’èrcomonse pis, quand le prêtre a fini de prêcher, il ne recommence plus. Expression qui signifie : je refuse de répéter ce que j’ai dit V.

Recomanderasse [r(ȩ)kǫmãdras.. M, I, P, N], s. f. — Femme qui tient un bureau pour nourrices.

Recomandīche, Recomandīhhe [r(ȩ)kǫmãdīs̆-r(ȩ)kǫmãdīχ.. M, I, P, N], s. f. — 1o  Recommandation. 2o  Argent que l’on donne au berger pour les premiers jours de garde, afin qu’il ait bien soin des bêtes.

Récomonce, voir Recomance.

Recomoūdḗje [ręk(ǫ)mūdēs̆.. M, I, P, N, rakǫmōdēs̆ S], s. f. — Raccommodage.

Rècomoūdieu [ręk(ǫ)mūdyœ̨.. M, I, P, racumudaⁱ F, ręk(ǫ)mōdyœ̨-ręk(ǫ)mūdyœ̨ N], v. tr. — 1o  Raccommoder de vieilles choses. 2o  Par extension, réconcilier.

Rècomoūdou [ręk(ǫ)mūdu.. M, I, P], s. m. — Raccommodeur.

Rècompansieu [rękõpãsyœ̨.. M, I, P, N], v. tr. — 1o  Récompenser ; donner une compensation. 2o  Revaloir.

Rècompanson [rękõpãsō M, I], s. m. — Récompense ; compensation ; dédommagement. Mè pāt n’at m’ groūsse, mās j’ā èvu i piat ~, ma part n’est pas forte, mais j’ai eu une petite compensation.

Reconahhe, voir Conahhe, v. tr. — Reconnaître.

Reconate [r(ȩ)kǫnat Buc.], v. tr. — Reconnaître.

Reconnechance, Reconnehhance [r(ȩ)kǫns̆ãs-r(ȩ)kǫnχãs.. M, I, P, N], s. f. — Mémoire. I n’è wā de ~, il n’a guère de m.

Reconfoūt [r(ȩ)kõfū M, I, P], s. m. — Maison de refuge.

Rècontḗje [rękõtēs̆.. gén.], s. m. — Racontar.