Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/61

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
ANG
ANH
— 19 —

étendent la terre, le sable, en grattant. — Lés poyes angrahheuyent nate fomereu, les poules grattent notre fumier.

Angraler [ãgralēⁱ.. M, N, ãgrǫlę.. I, P], v. intr. — Grêler.

Angran [ãgrã S], adj. — Avide.

Angrèchieu, voir Angrèhhieu.

Angrèhhieu [ãgręχyœ̨.. M, I, N, ęgręχę-ęgręχi P, agras̆i-ãgras̆i F, ãgręχi S, ẽgręχye, -yœ V], v. tr. — Engraisser. — An n’angrèhhent meu lés p’hhés èva d’l’āwe kiḗre, on n’engraisse pas les porcs avec de l’eau claire. Voir Rangrèhhieu. 2o Fumer les terres.

Angrevieu [ãgręvyœ̨ M, N], v. tr. — Préparer le linge pour faire la lessive, le démêler.

Angrīler, voir Angrūler.

Angrinjeu [ãgrẽjœ̨.. M, I, P, N, S, ragrẽji F], v. tr. — Engranger.

Angrinner [ãgrẽnēⁱ.. M, I, ãgrēnę̄ⁱ.. P, S, ẽgrēnę V], v. tr. — Introduire la gerbe dans la machine à battre.

Angrūler [ãgrǖlēⁱ.. M, I, P, N, ãgrǖlę-ãgrīlę.. S, ẽgrīlę V], v. intr. — Grelotter de froid.

Anguèjeu [ãgęjœ̨.. gén. (agaji F)], v. tr. — Engager.

Anguèjūre [ãgęjǖr.. M, I, P, N], s. f. — Gage.

Angueuhhe [ãgœ̨χ.. M, I, P, N], s. f. — Angoisse. Ne s’emploie que pour désigner deux sortes de poires (pwḗre d’~) : 1o une espèce qui n’est bonne que dans sa maturité ; la chair en est si douce qu’elle mollit de bonne heure ; — 2o une autre sorte qui gratte le gosier et qui ne peut se manger que blette ou cuite, aussi appelée pwḗre trangnante (étranglante). Jadis, des poiriers sauvages étaient plantés sur le territoire du village ; les fruits en étaient partagés entre les habitants.

Angueuye [ãgœ̨y M, N, ãgęy I, P], s. f. — Anguille. ~ d’āwe, anguille d’eau. ~ d’hāye, anguille de haie (orvet). — I n’y è quèque ~ sos jus, il y a quelque a. sous jus, sous roche.

Anguiès [ãgyę M, I], n. pr. — Anglais.

Anguietḗre [ãgyętēr.. M, I, P, N], n. pr. — Angleterre.

Anguīre [ãgīr M], s. f. — Aiguière, vase, cruche.

Anhalé [ãhalēⁱ.. M, S], adj. — Embarrassé, encombré, gêné.

Anhalé [ãhalēⁱ.. M], adj. — Desséché. Se dit des tonneaux, etc., dont la sécheresse a disjoint les douves.

Anhambieu [ãγãbyœ̨.. M, I, P, N, S, ẽhãbi V], v. intr. — 1o Faire de grands pas. Dans M et N, on dit aussi Anhamber. 2o v. pron. Se hasarder : Jé n’m’inhambe mi dons wète chémin lè, je ne me hasarde pas dans ce sale chemin V. 3o v. intr. Se hâter, en marchant ou en travaillant.

Anhanter [ãhãtēⁱ.. M, N], v. tr. — 1o Enjamber. 2o v. intr. Faire de grands pas.

Anhaté [ãhatēⁱ.. M, N, S, ãhǫtę.. I, P, ahǫtaⁱ F], adj. — Être arrêté par un obstacle, empêché, accroché, embourbé, embarrassé. Se dit par ex. d’une voiture qui ne peut plus avancer, d’un chanteur, d’un orateur qui restent court.

Anhène, voir Anheune.

Anhène [ãhęn M, N], s. f. — Semaille.

Anhèné [ãhęnēⁱ.. gén. (ẽhęnę V)], v. tr. — Ensemencer.

Anhèrbé [ãhęrbēⁱ.. gén. (ẽnęrbę V)], adj. — Plein d’herbe.

Anhèrdieu (s’) [ãhęrdyœ̨.. M, I, P, N, S], v. pron. — S’enhardir.

Anhèrheuler, Anhèrholè [ãhęrhœ̨lēⁱ.. M, P, N, ãhęrhǫlę I, ẽhęrhęlę V], v. tr. — 1o Effaroucher. 2o Exciter S, V.