Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/604

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
RAW
RAY
— 562 —

Raviate [rävyat M, N], s. f. — Bêtise. I s’èmūse è dés ~, il s’amuse à des bêtises.

Ravolaⁱ [ravǫlaⁱ F], v. tr. — Avaler. Voir Rèvaler.

Ravolāye (è lè) [ravǫlāy F], loc. adv. — En descendant. Voir Rèvalāye.

Ravonète [ravǫnęt S], s. f. — Petite rave. Voir Rèvonète.

Rāvou [rǟvu.. gén.], adj. — 1o  Rêveur. Lo mau dés-autes fāt wā d’~, le mal des autres fait peu de r. (ne vous touche guère). 2o  Personne qui divague.

Ravoyemant [ravǫymã F], s. m. — Licenciement. Voir Ranvayemant.

Ravoyi [ravǫyi F], v. tr. — Renvoyer. Voir Ranvayeu.

Rāwād, Rāwant, voir Rawnād.

Rawate [rawat-rǫwat M, N], s. f. — Ruelle.

Rāwe [rāw-rǫw M, N, rǫw I, P, S], s. f. — Rue. ~ pèssèjīre, r. passagère (fréquentée). ~ au pin (pain), gosier.

Rawer [rawēⁱ-rǫwēⁱ.. M, N, rǫwę.. I, P, rāwę-rāᵒwę S, rāwę V], v. intr. — Flâner ; rôder ; marauder ; courir le guilledou, aller en quête d’aventures galantes. Voir Rawner.

Rawer, voir Awer gén., v. tr. — 1o  Ravoir, recouvrer. J’ ā rèvu mè pièce, j’ai eu de nouveau ma place. 2o  v. pron. — Recouvrer sa contenance, se remettre. Je n’ pieus m’ m’an ~, je ne peux m’en ravoir (je ne reviens pas de ma surprise).

Rāwer [rāwēⁱ-rǫwēⁱ.. M, N, rǫwę.. I, P, F], v. tr. — Ôter de sa place, retirer. I rāwe lés grond’bīres don fu, il retire les pommes de terre du feu.

Rawnād [rawnǟ-rǫwnǟ M, N, rǫwnā I, P, rǟwǟ-rāwã.. S, V], s. m. — 1o  Personne qui fourgonne toujours ; qui touche à tout. 2o  Homme qui s’occupe des travaux du ménage.

Rawnād [rawnǟ-rǫwnǟ M, N, rǫwnā I, P], s. m. — Homme de mauvaise vie.

Rawner [rawnēⁱ-rǫwnēⁱ.. M, N, rǫwnę.. I, P], v. intr. — 1o  Remuer la braise dans le four avec le fourgon. I raweune tojos, il fourgonne toujours. 2o  Chercher partout, fouiller ; toucher à tout.

Rawner [rawnēⁱ-rǫwnēⁱ.. M, N, rǫwnę.. I, P], v. intr. — 1o  Se dit des chattes qui sont en chaleur. Lés chètes raweunent èprès lés raus, les chattes désirent le matou. 2o  Courir les filles. Voir Rawer.

Rawnou [rawnu-rǫwnu M, N], s. m. — Coureur de filles.

Rawon [rawõ-rǫwõ M, N, rǫwõ P], s. m. — 1o  Le plus gros morceau de bois d’un fagot ; rondin. 2o  Tison.

Raws’ [raws-rǫws M, N], interj. — À la porte !

Rayād [rayǟ.. S], s. m. — Sentier dans les vignes.

Rayat [raya M, N, rǫyǫ I, P], s. m. — Rigole d’irrigation ; rigole ; ruisseau.

Rāyat [rāya-rāᵒya S], s. m. — Petit fourgon qui sert à remuer la braise. Voir Rauyat.

Rāyate [rǟyat M, rayœ̄s S], s. f. — Colchique d’automne. Voir Vayate.

Rayate [rayat M, N, rǫyǫt I, P], s. f. — 1o  Raie ; sillon. 2o  Ruelle.

Raye [ray M, N, rǫy I, P, F, rāy S, rōy V], s. f. — 1o  Raie ; ligne tracée sur le papier ; sillon. Fāre dés bouts d’ ~, faire de petits travaux. 2o  Rigole d’irrigation.

Raye [ray M], s. f. — Racine d’un arbre.

Rāye [rǟy.. S, rāy V], s. f. — Ensemble de personnes de peu de valeur morale.

Rāye [rǟy M, N, rāy I, P], s. f. — Rave ; radis.