Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/599

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
RAN
RAN
— 557 —

rankeuyāye, votre jupe est toute chiffonnée.

Rankīe [rãkīy M, N, rãkęn F], s. f. — Chèvre-feuille.

Rankine [rãkin Vernier], s. f. — 1o Rancune. 2o Reproche.

Rankioūre, voir Ankioūre, v. tr. — Enfermer.

Rankioūs, voir Ankious, s. m. — 1o Part. pass. pris substantivement : Odeur désagréable que produit le manque d’air, renfermé. Cè sant l’ ~, ça sent le renfermé. 2o Cloîtré ; ermite.

Ranlāhieu, voir Ranlarji.

Ranlarji [rãlarji M, I, P, ralarji F, rãlǟγyœ̨.. N, S], v. tr. — Élargir.

Ranlemer [rãlmēⁱ.. M, I, rãlmę̄ⁱ-ręlmę̄ⁱ.. P, S], v. tr. — Rallumer.

Ranlīre [rãlīr M, I, P, N], v. tr. — Réparer, par ex. une toiture.

Ranlīre [rãlīr.. M, I, P, N], v. tr. — Choisir ; démêler.

Rannaler, voir Aler, v. intr. — S’en retourner.

Ranroūhiè [rãrūγyę P], v. tr. — Entortiller de nouveau, enrouler.

Ransagneu [rãsañœ̨ M, N, rãsǫñę I, P], v. tr. — Renseigner.

Ranscontreu [rãskõtrœ̨ Rémilly], v. tr. — Rencontrer.

Ransenè [rãsnę.. S, N], v. intr. — Râler.

Ransognè, voir Ransagneu.

Ransovenance [rãsǫvnãs S, rẽsǫvnãs V], s. f. — Ressouvenir ; souvenir lointain. On fèt ~ de tams-an tams, on fait r. de temps en temps (on rafraîchit la mémoire de temps en temps). Voir Sovenance.

Rantahheler, voir Ranteuhheler.

Rantāyi (so) [rãtāyi S], v. pron. — Se remettre à table. Voir Retauyeu

Rantcheūt [rãts̆œ̄-rãtyœ̄ S, rẽkē V], adj. — Trop cuit.

Rantchusè, voir Rankeuser.

Ranter [rãtēⁱ.. M, I, N], v. tr. — Raccommoder ; réparer. J’ā ranté l’ limon d’nate ché, j’ai réparé le timon de notre voiture.

Ranteucheler, Ranteuhheler [rãtœ̨s̆lēⁱ-rãtœ̨χlēⁱ.. M, I, P, N, ratœ̨s̆laⁱ F, rãtaχlę.. S, rẽtǫχlę V], v. tr. — Mettre par dessus ; mettre en tas. Jé n’ v’los m’ vonde lo rèhhe dé note fwin, jé vons rintohhlè, nous ne voulons pas vendre le reste de notre foin, nous allons le mettre sur l’ancien V.

Rantieūt, voir Rantcheūt.

Rantiōre, Rantiōs, voir Rankioūre, Rankioūs.

Rantokieu, voir Antokieu, v. tr. — 1o Entortiller. 2o Pelotonner du fil.

Rantosè [rãtǫzę.. S, rẽtǫzę V], adj. — Qui est plus gras qu’auparavant. Se dit aussi d’une volaille dont les plumes ont bien repoussé.

Rantotyi, voir Rantokieu.

Rantoūyeu [rãtūyœ̨.. M, I, P, N, S, rẽtǫye, -yœ V], v. tr. — Ensemencer de nouveau un champ avec la même céréale.

Rantrāye [rãtrǟy.. gén.], s. f. — 1o Rentrée. 2o Affût du matin (terme de chasse).

Rantrer, voir Antrer, v. intr. — 1o Entrer. 2o v. tr. — Rentrer.

Ranvachi, voir Ranvehher.

Ranvachieu, voir Ranvahhieu.

Ranvahhi, voir Ranvehher.

Ranvahhieu [rãvaχyœ̨ M, N, rãvǫχyę I, P, rãvęrdi V], v. intr. — Reverdir. Nas jèdîns ranvahheuyent, nos jardins reverdissent.

Ranvayāye [rãvayǟy.. M, I, P], s. f. — Régalade. Se dit surtout de la collation que l’on offre à une personne qui vous rend visite après le dîner, au moment où l’on fait la sieste.

Ranvayemant [rãvaymã M, N, rãvǫymã I, P, ravǫymã F], s. m. — Licenciement.

Ranvaye-mètîn [rãvay mętĩ M, N, rãvǫy mętĩ.. I, P, ravay-ręvęy