Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/575

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
POY
PRE
— 533 —

sur les saules. Voir Chanter, Lètîn. — Ç’at waç’ que lo r’nād loje que lés pouyes sont lo pus sūres, c’est où le renard loge que les p. sont le plus sûres (c’est là où il y a du danger que l’on est souvent le plus en sécurité). T’ as āssi ambèrèssè qu’eune pouye avo în pussîn, tu es aussi embarrassé qu’une p. avec un poussin S.

Poyerḕye [pǫyrę̄y (pǫlrę̄y) M, I, P, N, puyri F], s. f. — Poulailler. Lè bacale è prîns nas poyes an zoute ~, la belette a pris nos poules dans leur poulailler.

Poyeri [pǫyri N], s. m. et f. — Cavité qui se trouve sous la nuque. Voir Poyate.

Poyot, voir Poyat.

Poyon [pǫyõ M, I, P, N, puyõ F], s. m. — Poulet.

Poyote, voir Poyate.

Poyote [pǫyǫt I, P, F], s. f. — Barre transversale qui tient le timon en équilibre. Voir Poyate.

Poyu [pǫyü M, I], s. m. — Juchoir.

Praⁱ [praⁱ F], s. m. — Pré. Voir Pré.

Pracès [prasę M, N, prǫsę I, P], s. m. — Procès. Voir Pracès.

Prache [pras̆ M, N, prǫs̆ I, P, F, S, V], s. m. — Proche, parent. J’ā vu més ~ aujdu, j’ai vu mes parents aujourd’hui.

Prāche [prās̆ S, V], s. m. — Sermon. Voir Preūche.

Prāchi [prās̆i.. S, V], v. tr. — Prêcher. Voir Preūcheu.

Prāchoū [prās̆u S, V], s. m. — Prédicateur. Voir Preūchou.

Pracurou [prak(ü)ru M, prǫk(ü)ru.. I, P], s. m. — Procureur ; avocat ; avoué.

Prāgnè [prāñę I], v. tr. — Parquer dans les champs (à midi).

Praker [prakēⁱ M], v. intr. — 1o Parler ; bavarder ; médire. 2o Prêcher.

Pramwḗnāde [pramwēnāt S], s. f. — Promenade. Voir Promwinnāde.

Pramwḗnè (s’) [pramwēnę S], v. pron. — Se promener. Voir Promwinner.

Pranzi [prãzi.. S, V], v. intr. — Se dit des bêtes à cornes qui reposent en ruminant, vers l’heure de midi. Cette pause a lieu, autant que possible, près d’un ruisseau ou d’une forêt. Voir Pregneu.

Pranziés, Pranzieūs [prãzyœ̄ S, prãzye V], s. m. — 1o L’heure du repos des bêtes, à midi. 2o Terrain où elles reposent et ruminent. Voir Pregnu, Pregnūre.

Prārḕye [prǟrę̄y.. M, I, P, N, prārī(y) S, V], s. f. — Prairie.

Prat [pra M, N, S, prǫ I, P, V, prę F], adj. — 1o Prêt. On dit aussi : Prat’ au masc.

… mās lu n’an-n-at wā prat’,
I cwèche dans so kieūr çou que contyint lè late,

mais lui n’en est guère prêt (de se fâcher), il cache dans son cœur ce que contient la lettre C. H., III, 141. 2o Vêtu, habillé.

Pratèjeu [pratęjœ̨ M, prǫtęję I, P], v. tr. — Protéger.

Prater [pratēⁱ.. M, S, prǫtę.. I, P, prętaⁱ F, pratœ̨-prœ̨tœ̨ N], v. tr. — Prêter. An n’ pratent qu’aus riches, on ne prête qu’aux riches. Ç’ n’at m’ lés çus qu’ trèvèyent lo pus’ que pratent aus-autes, ce n’est pas ceux qui travaillent le plus qui prêtent aux autres (plus l’argent est difficile à gagner, moins on se décide à s’en dessaisir).

Prayeule [prayœ̨l M], s. m. — Sorte d’herbe (prèle ?).

Pré [prēⁱ.. gén. (prēⁱ-prœ̨ N)], s. m. — Pré. Voir Chemîn.

Prèbande [prębãt S], s. f. — Provende. Voir Proviande.

Prèbieune [prębyœ̨n M], interj. — Pardieu.