Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/504

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
MOU
MUN
— 462 —

Mowḕye [mǫwę̄y M, I, P, N], s. f. — Bouchée. Voir Mawḕye.

Mowle, voir Moūle.

Mowre, voir Moūre.

Mows, Mowt, voir Moūs, Moūt.

Moyate [mǫyat M, N, mǫyǫt I, P, muyǫt F, V, muyat S], s. f. — Godet d’étain à longue queue, attaché au rouet, dans lequel se trouvait de l’eau, qui servait à mouiller les doigts de la fileuse.

Moyate [mǫyat M, mǫyǫt I, P], s. f. — 1o Mouillette. Le jour de la vendange, si l’on presse du vin au retour de la vigne, les femmes ne manquent pas de s’emparer d’une cruche de ce vin doux. Elles y éteignent un fer rouge et le boivent en y trempant des rôties de pain grillé. 2o Collation qui se fait après la célébration du mariage à l’église. On présente aux nouveaux mariés un verre de vin ; le marié y trempe un morceau de pain et prend la première bouchée, sa femme mange la deuxième. Ils boivent alternativement dans la même coupe en signe de communauté de bien et de mal. 3o Salive.

Moye-boche [mǫy bǫs̆ M, I, P], s. f. — Sorte de poire (mouille-bouche).

Moyḗje [mǫyēs̆.. M, I, P], s. m. — Mouillage.

Moyène [mǫyęn I, P], s. f. — Moyenne. Voir Mayeune.

Moyèsse [mǫyęs M, I, P], s. f. — Mouillure.

Moyète [mǫyęt Borny], s. f. — Mouillage du vin.

Mouyeu [mǫyœ̨.. M, I, P, N, muyi F, S, muye, -yœ V], v. tr. — Mouiller. Moyeu come une sope, mouillé (trempé) comme une soupe. Tīrieu au deūy moyeu, tirer au doigt mouillé (à la courte paille). I n’ faut m’ feuler sans ~, il ne faut pas filer sans m. (il ne faut pas manger sans boire).

Moyeūve [mǫyœ̄f I], n. pr. — Moyeuvre. Voir Mayeūve.

Moyin [mǫyẽ I, P], s. m. — Moyen. Voir Mayin.

Moyote, voir Moyate.

Moyou [mǫyu V], adj. — Meilleur. Voir Miou.

Moyu, voir Mayeū.

Moyu, voir Mouyeū.

Moyūre [mǫyǖr M, I, P], s. f. — Mouillure.

Much, voir Muhh.

Muhate [müγat M], s. f. — Tête, cou, pattes du porc.

Muhāye [müγǟy M, müγāy I, P], s. f. — Avorton.

Muhh [müχ.. M, I, P, F, N, miχ-müχ S, miχ V], s. m. — Mur. Lo grand ~, le m. qui sépare deux maisons. Awer lo cul au ~, être acculé. I s’è sauvé d’nut è n’è lèhhieu qu’lés qwète ~, il s’est sauvé de nuit et n’a laissé que les quatre m. Lés ~ ont dés-arayes èt lés f’nḗtes èt lés-euhhs pālent, les m. ont des oreilles et les fenêtres et les portes parlent.

Muhi [müγi M, I, P, N], adj. — Moisi. Voir Meuhi.

Muhi [müγi M, I], s. m. — Serpolet.

Mūhieu [mǖγyœ̨.. M], v. intr. — Moisir.

Muhūre [müγǖr.. M, I, P, müγœ̨r-müγǖr N, mœ̨γǖr S], s. f. — Moisissure. Se dit des fruits.

Mūjād [mǖjā F], s. m. — Grognon.

Muji, voir Muhi.

Mūjieu, Mujūre, voir Mūhieu, Muhūre.

Mulate [mülat M, N], s. f. — Meulette, tas de cinq à six gerbes.

Mūle [mǖl S], s. f. — Meule à aiguiser. Voir Mieule.

Mūle [mǖl M, I, F, N, S, mǖl-mǖy-mǖyõ P], s. f. — Meule ; tas de foin, de blé.

Mūné, Mūniè, voir Mūnîn.

Mūnîn [mǖnĩ.. M, I, N, mǖni-mǖnyę P, münęⁱ-mini-minœ̨-minęⁱ-minē-minę S, mine V], s. m. —