Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/440

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
’L
LAB
— 398 —

L

’L, pron. pers., devant consonne. — Il, elle.

Lā [lǟ.. M, I, P, N], interj. — Holà ! (terme de charretier, pour arrêter).

Lā, voir Lācé.

Lā [lā V], s. m. — Rat. Voir .

Lābant [lābã V], s. m. — Lambin. Voir Lambinou.

Labé [läbēⁱ.. M, I], s. m. — Abbé. Lo ~ n’è m’ ètu au motîn aujdu, l’a. n’a pas été à l’église aujourd’hui.

Laborḗje [labǫrēs̆ M, N, lǫbǫrēs̆.. I, P], s. m. — Labourage. Voir Raborḗje.

Laborer [labǫrēⁱ.. M, N, lǫbǫrę.. I, P], v. tr. — Labourer. Voir Raborer.

Laborou [labǫru M, N, lǫbǫru.. I, P], s. m. — Laboureur, cultivateur ; fermier. Voir Raborou.

Lācé [lǟsēⁱ.. gén.], s. m. — 1o Lait. ~ d’ Note Dème, l. de Notre Dame (chèvrefeuille ou fleur de Suzette). ~ d’ colieuve, l. de couleuvre (tithymale), sève de certaines plantes, par ex. le millepertuis. Cochon d’ ~, cochon de l. (Rombas). Lo tron at chu dans l’ ~, l’étron est tombé dans le lait (le projet a échoué). Eune vèche de frahh ~, une vache de l. frais (qui vient de vêler). I s’ampoūte come eune sope au ~, il s’emporte comme une soupe au l. Voir Hūler. 2o Laitance des poissons.

Lācerḕye [lǟsrę̄y S], s. f. — Laiterie. Voir Lāterḗje.

Laceron [lasrõ F], s. m. — Lacet. Voir Lèçon.

Lachate, voir Lahhate.

Lāche, voir Lāhhe.

Lache-pat [las̆ pa M, N, lǫs̆ pǫ I, P, F], s. m. — Lèche-pot (index de la main droite).

Lacheu [las̆œ̨.. M, N, S, lǫs̆ę.. I, P, V, lęs̆i-lis̆i-lǫs̆i F], v. tr. — 1o Lécher. I n’è m’ angrèhhieu an lachant lés muhhs, il n’a pas engraissé en léchant les murs.

Que trate, lache,
Que d’mare, chache.

Qui trotte, lèche, qui demeure, sèche (quand on fait de l’exercice, quand on travaille, on gagne de l’appétit). S’emploie aussi au figuré. 2o Embrasser souvent.

Lacheu [las̆œ̨ M, N, lǫs̆ę I, P], s. m. — Louchet, pelle dont se servent les terrassiers.

Lācheu [lǟs̆œ̨.. M, N, S, lās̆ę.. I, P, F, V], v. tr. — Lâcher. ~ lés bḗtes, l. les bêtes (pour les conduire aux champs) ; ~ bwḗre, lâcher les bêtes à l’abreuvoir.

Lachi [las̆i S], s. m. — Supplément de nourriture que l’on donne au bétail.

Lachon [las̆õ M, N, S, lǫs̆õ V], s. m. — Chose à lécher ; friandise. Jèmās chète qu’ è chèsson, n’è bwin ~, jamais chat qui a chaton, n’a bonne friandise (un chat qui a des petits leur laisse tout ce qu’il a de bon).

Lachou [las̆u M, N, S, lǫs̆u.. I, P, F, V], s. m. — Gourmand, ivrogne.