Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/313

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
FIA
FIE
— 271 —

Fiate [fyat M, N, S, fyǫt I, P, V], s. f. — Confiance, assurance ; garantie. N’è pwint d’ ~ è lu, il n’y a pas de c. en lui (on ne peut avoir confiance en lui). N’ è d’ ~ que dans l’ pātḗr’, il n’y a de la c. que dans le pater (on ne peut avoir c. en personne). Lo crḗdo at bwin, mās lè ~ ne vaut ryin, le credo est bon, mais la c. ne vaut rien (nous pouvons croire ce qu’il dit, mais ne nous y fions pas). — N’olèz m’ sis lè guièce, i n’é pwint d’ ~, n’allez pas sur la glace, il n’y a pas de c. (on ne peut s’y fier) V.

Fiāte [fyǟt.. M, I, P, N, flāt F], s. f. — Bouse de vache.

Fiaubāye [fyōbǟy M, N, fyōbāy I, P, flōbāy F], s. f. — Volée de coups.

Fiauber [fyōbēⁱ M, I, P, N, flōbaⁱ F], v. tr. — 1o Battre, rosser. 2o Pousser avec violence, par ex. la porte.

Fiauvate [fyōvat M, N, fyōvǫt I, P], s. f. — Petit conte.

Fiauvat, fiauvate,
Treūs chîns quawés èprès ’n’ chèrate,
Treūs bicawés,
Treūs vèsses dans t’ néz.

F., trois chiens sans queue après une charrette, trois têtards et trois vesses dans ton nez.

Fiauve [fyōf M, I, P, N, flōf F, flōw Landroff, fyāf-fyāw-fyāᵒw S, fyāf V], s. f. — Fable, conte. Ç’at dés ~, ce sont des contes (des mensonges). Éte lè ~ don v’lḗje, être la f. du village. Voir Pohhé.

Fiauver [fyōvēⁱ.. M, I, P], v. tr. — Raconter. J’ t’an fiauv’rā d’ bèles, je t’en raconterai de belles.

Fiauvḗye [fyōvēy S], s. f. — Phrase ; parler prétentieux.

Fiauvote, voir Fiauvate.

Fiāve, Fiāwe, voir Fiāuve.

Fiavon [fyävõ M], s. m. — Sorte de tarte au fromage.

Fīch [fīs̆ S], s. m. — Fiel. Voir Fieuhh.

Fichant [fis̆ã M, I, P, N], adj. — Vexant.

Fīchelat [fīs̆la S], s. m. — Eau amère qui vient dans la bouche. Voir Fieuhhelat.

Fichèsse, Fichète [fis̆ęs-fis̆ęt M, I, P], s. f. — Fadaise, sornette.

Fichumèssieu [fis̆ümęsyœ˛ M], adj. — 1o Chiffonné. 2o Indisposé.

Fidieure [fidyœ˛r S], s. f. — Figure. Voir Figūre.

Fiè [fyę V], s. m. — Fer. Voir .

Fièbè [fyębę V], s. m. — Fléau. Voir Fièvé.

Fièch [fyęs̆ I, P], s. m. — Fiel. Voir Fieuhh.

Fièchi [fyęs̆i gén.], v. intr. — Fléchir ; ployer ; mollir (au sens de céder) ; ne pas résister ; se décourager ; succomber. Si lè piāwe deure, lés biés vont ~, is pūr’ront, si la pluie dure, les blés vont f., ils pourriront.

Fiéchon [fyes̆õ V], s. m. — Poignée de filasse.

Fièfat, Fièfot [fyęfa M, fyęfǫ I], adj. — Fieffé.

Fièftè [fyęftę V], v. intr. — Siffler.

Fièftot [fyęftǫ V], s. m. — Sifflet.

Fièhh, voir Fieuhh.

Fiéhhelot [fyeχlǫ V], adj. — Aigrelet. Voir Fieuhhelat.

Fièhon [fyęγõ M, I], s. m. — Flan, tarte à la crême.

Fiéhhou [fyeχu V], s. m. et f. — 1o Aigreur dans la bouche. 2o Pommes de terre préparées avec une sauce au vinaigre.

Fièjalat, Fièjolot [fyęjala M, fyęjǫlǫ I], s. m. — Flageolet (instrument de musique).

Fièmāye [fyęmǟy.. M, I, P, N], s. f. — Galette flambée. Elle se fai-