Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/299

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
FAB
FAN
— 257 —

F

Fabala, Falbana [fäbälä.. M, I, P, N, falbana S, V], s. m. — Falbala.

Face [fäs.. gén.], s. f. — Façade.

Fache, voir Fahhe.

Fāchi, Fāchieu [fās̆i F, S, fās̆ye, -yœ V], v. tr. — Fâcher. Voir Fauchieu.

Fācīe [fāsī(y) S, V], s. f. — Fauchée. Voir Fauciḕye.

Fafaye [fäfay M, fafǫy I, P], s. f. — Bavardage. S’emploie ordinairement au pluriel.

Fafayou [fäfayu M, N, fafǫyu.. I, P], s. m. — 1o Tripoteur ; trompeur. 2o Vétilleur.

Fafiate [fäfyat M, N, fafyǫt I, P], s. f. — Basse carte. J’ n’ā qu’ dés ~ an m’ ju, je n’ai que des petites cartes dans mon jeu.

Fafieu [fäfyœ˛ M, N, fafuyi F, fęflę.. S], v. intr. — Parler indistinctement, comme les personnes ivres ou celles dont la langue est paralysée d’un côté.

Fāfilè [fāf(i)lę.. S, V], v. tr. — Faufiler. Voir Faufeler.

Fafoye, voir Fafaye.

Fafouyi, voir Fafieu.

Fafwès [fafwę M], n. pr. — François. Voir Fanfan.

Fahhe [fäχ S], n. pr. — Faxe, vill. de l’arr. de Château-Salins.

Fahhenḗje [fäχnēs̆ M, N], s. m. — Fagotage (au sens propre).

Fahhenou [fäχnu M], s. m. — Fagoteur, faiseur de fagots.

Fajin [fajẽ P], s. m. — Scorie. Voir Frahîn.

Fale [fal M], adj. f. — Folle (m. Fou).

Fale [fal M, N, fǫl I, P], s. f. — Foulure. J’ā ètrèpé eune ~ au pieud, j’ai attrapé une foulure au pied. Voir Folūre.

Faleūr, Falōr [falœ¯r M, N, fǫlœ¯r I, P, fǫlœ¯r-fǫlwār F, falōr S, felwor V], v. intr. — 1o Falloir. S’an ~, s’en f. I s’an-n-è wā falu, il ne s’en est guère fallu. 2o Manquer. Ryin n’y faut, rien n’y manque.

Falsifiou [fälsifyu.. M, I, P, N], s. m. — Falsificateur.

Familiāre [familyār V], adj. — Familier.

Fanchète, Fanchon [fãs̆ęt-fãs̆õ M, I, P, F, S], n. pr. — 1o Françoise. Voir Chonchète, Chonchon. 2o Femme mal habillée. Ç’at eune vrā ~, c’est une vraie F. (elle est très mal habillée).

Fande [fãt gén. (fõt V)], v. tr. — Fendre. I fandreūt i chāw an dous’ po l’ rèlonjeu, il fendrait un cheveu en deux pour le rallonger (il est très avare).

Fandèsse [fãdęs gén. (fõdęs V)], s. f. — Fente. N-é jè ène fondèsse dons volèt d’note niḗve armḗle, lo bōs n’otōr mi choch, il y a déjà une fente dans le volet de notre neuve armoire, le bois n’était pas sec.

Fandon [fãdõ M, I, P, F, N], s. m. — Petit morceau de bois fendu ; quartier de bois à brûler.

Fandou [fãdu.. gén. (fõdu V)], s. m. — Fendeur de bois.

Fandūre [fãdǖr M, I], s. f. — Fente.