Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/238

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
DED
DEF
— 196 —

Dèdrémi [dędremi V], v. intr. — Se réveiller.

Dèrecinè [dęrsinę V], v. intr. — Prendre une collation pendant les veillées d’hiver. Voir Recèner.

Dèfachi, voir Defèhheler.

Dèfāchi (so), voir Defaucheu.

Dèfaci [dęfasi F], v. tr. — Effacer. Voir Defaucieu.

Dèfāfeler, voir Defaufeler.

Dèfaleūr (so, an) [d(ȩ)falœ̄r M, N, dęfǫlœ̄r I, P, F], v. pron. — S’en falloir.

Defande [d(ȩ)fãt M, N, S, dęfãt I, P, F, S, dęfõt V], v. tr. — Défendre.

Dèfanse [dęfãs gén. (dęfõs V)], s. f. — 1o Défense. 2o Branche d’arbre plantée au milieu d’un champ pour interdire d’y passer.

Defāre [d(ȩ)fǟr.. N, N, dęfār I, P, F, dęfǟr.. S, dęfēr V], v. tr. — Défaire, délier, dénouer, détacher.

Defaucheu (so) [d(ȩ)fōs̆œ̨ M, N, dęfōs̆ę I, P, dęfās̆i F], v. pron. — S’apaiser.

Defaucieu [d(ȩ)fōsyœ̨ M, N, dęfōsyę I, P, dęfasi F], v. tr. — Effacer.

Defaufeler [d(ȩ)fōflēⁱ.. M, N, dęfōflę.. I, P, dęfāflę-dęfāᵒflę.. S, dęfāflę V], v. tr. — Défaufiler.

Defayiter [d(ȩ)fäyitēⁱ.. M, N, dęfayitę I], v. intr. — Tomber à rien.

Defècheler, voir Defèhheler.

Defèhheler [d(ȩ)fęχlēⁱ.. M, N, dęfęχlę.. I, P, S, V, dęfas̆i F], v. tr. — 1o Défaire le maillot d’un enfant. 2o Ôter le lien d’un fagot, défaire un fagot.

Dèfeler [dęflēⁱ.. M, I, P, F], v. tr. — 1o Défiler (ôter le fil passé dans qqch.). 2o Ôter son manteau ou son chapeau.

Defiari [d(ȩ)fyari M, N, dęfyǫri I, P, dęfyœ̄ri S, defyeri V], v. intr. — Défleurir.

Dèfiate [dęfyat M, N, dęfyǫt I, P], s. f. — Défiance.

Defieus [d(ȩ)fyœ̨ M, N, dęfyœ̨ I, P, F, d(ȩ)fǖ S, d(e)fye V], adj. — Dehors. An ~, en d. ; de ~, de d.

Defieuter [d(ȩ)fyœ̨tēⁱ.. M, N], v. tr. — Ôter l’enveloppe (d’un parapluie, d’une canne à pêche, etc.).

Definir (an) [d(ȩ)finīr M, dęfinīr I, P, dęfini S, V], v. tr. — Finir, terminer. Ç’ n’an d’finit m’, cela ne finit pas, cela n’a pas de fin.

Dèfiori, voir Defiari.

Dèfiote, voir Defiate.

Dèfluxion [dęflüksyõ M, I, P, N], s. f. — Fluxion. ~ d’èhhtomèk, f. de poitrine.

Dèfoleūr, voir Defaleūr.

Defoncieu [d(ȩ)fõsyœ̨ M, N, dęfõsyę.. I, P, F, S, V], v. tr. — Défoncer, enfoncer.

Dèfonde, voir Dèfande.

Defoner [d(ȩ)fǫnēⁱ.. M, N, dęfǫnę.. I, S, dęfǫnēⁱ-dęfǫrnę̄ⁱ P, dęfurnaⁱ F], v. tr. — Défourner.

Defōneu, Defonneu, voir Defoūner.

Dèfonse [dęfõs V], s. f. — Défense. Voir Defanse.

Deforin [d(ȩ)fǫrẽ M, I, P, N, dęfǫrẽ S], adj. — Forain, étranger.

Dèforner, voir Defoner.

Defoūner [d(ȩ)fūnēⁱ M, dęfūnę.. I, P, F, d(ȩ)fõnœ̨-d(ȩ)fōnœ̨ N], v. tr. — Enlever les fanes des carottes, des betteraves, etc.

Dèfourmaⁱ, voir Defoūrmer.

Defoūrmer [d(ȩ)fūrmēⁱ.. M, N, dęfūrmę I, dęfǫrmę̄ⁱ-dęfūrmę̄ⁱ P, dęfurmaⁱ F], v. tr. — Déformer.

Defoyeu, Dèfouyi [d(ȩ)fǫyœ̨ N, dęfuyi S], v. tr. — Effeuiller.

Defrāler [d(ȩ)frǟlēⁱ.. M, N, dęfrālę.. I, P, F, V], v. tr. — Briser, mettre en pièces ; démantibuler ; abîmer, gâter. J’ to d’ frāl’rā l’ gron, je te casserai la gueule. I danse come i motîn d’frālé, il danse comme une église qui tombe en ruines.