une pluie de prunes (en secouant l’arbre).
Cralu [kralü M, N, krǫlü I, P (ękrǫlü Rombas). krǫlœ̄r S, krōlēr V], s. m. — Endroit marécageux ; fondrière ; bourbier.
Crāmat [krǟma S], s. m. — Crachat épais.
Cramau [kramō F], s. m. — Crémaillère. Voir Crèmau.
Cramèle [kramęl M, N, kramēl.. S, krǫmēl V], s. f. — Meurtrissureu, blessure ; cicatrice.
Cramerosse [kramrǫs F], s. m. — Écumoire. Voir Keumerasse.
Crampād [krãpǟ.. gén.], s. m. — Qui a la crampe. Se dit des hommes et des bêtes. Voir Crîmpād.
Crampe, voir Crampīre, Cranke.
Crampè [krãpę.. S], v. intr. — Renoncer à un travail par lassitude.
Crampîn [krãpĩ.. M, I, P, N, klãpẽ F], s. m. — Qui a la crampe dans les jambes ; boiteux.
Crampīre [krãpīr M, I, P, N, krãp F], adj. — Personne d’une importunité tenace.
Crampon [krãpõ Fleury], s. m. — Gâche, outil de maçon.
Crampounaⁱ (so), voir Crampoyeu.
Crampoyes [krãpǫy M, I, P, N], s. f. pl. — Doigts ; griffes. voir Grampoye.
Crampoyeu (so) [krãpǫyœ̨.. M, I, P, krãpunaⁱ F], v. pron. — Se cramponner.
Cran [krã M, I, P, F, N], s. m. — 1o Cran. 2o Rang. ’L at d’ nate ~, il est de notre rang. 3o Fente. J’ā rwātieu pè l’ ~ d’ l’euhh, j’ai regardé par la fente de la porte. 4o Portion de forêt à exploiter et à façonner, dans une coupe, pour chaque bûcheron.
Crance (è) [krãs M, I, P], loc. adv. — À crédit.
Cranche [krãs̆ Verny], s. f. — Vrille des plantes. Voir Crankeuye.
Crāne [krǟn.. gén.], adj. — Fier, hautain. I fāt s’ ~, il est fier.
Cranke [krãk M, I], s. f. — Crampe.
Cranker, voir Cranter.
Cranker [krãkēⁱ.. M, I], v. intr. — Bouger.
Crankeuye [krãkœ̨y M], s. f. — Vrille de la vigne.
Crankler [krãklēⁱ.. M, I, P, N, krãtlaⁱ F], v. tr. — Faire des crans, des entailles, échancrer.
Cranklūre [krãklǖr.. M, I, P, N, krãtlǖr F], s. f. — Entaille, échancrure.
Cranti, voir Cranter.
Cranter [krãtēⁱ.. gén. (krãtēⁱ-krãpēⁱ.. S)], v. intr. — 1o Renoncer à un travail par lassitude, par dégoût ; n’avoir pas le courage de l’achever. T’és cranté lè d’sus, sus i pias bout anlè, tu t’es arrêté là-dessus, tu as laissé un petit bout de travail comme cela sans achever ? 2o Renoncer. I n’ fāt m’ ~ sis lo vîn, il ne faut pas renoncer à boire du vin (il faut en boire beaucoup). — Part. pass. : Fatigué, éreinté. On entend aussi Cranker, Cranti. Voir Crampè.
Crantler, voir Crankler.
Crantlūre, voir Cranklūre.
Crapād [krapā S], s. m. — Crapaud. Voir Crèpaud.
Crape [krap M, N, S, krǫp I, P, V], s. f. — Crèche, mangeoire, auge. Voir Croche.
Crape [krap S], s. f. — 1o Croûte qui se forme sur la tête des nouveaux-nés. 2o Pou des oiseaux.
Crāpi [krāpi S, V], adj. — Ridé ; à moitié fané. Se dit surtout des fleurs, des pommes.
Crapîn-crapant [krapĩ-krapã M, N], loc. adv. — Clopin-clopant.
Crapsè [krapsę.. S, V], v. intr. — Mourir. Voir Crèpsi.