Covon, voir Covîn.
Covot, voir Covat.
Covote [kǫvǫt V], s. f. — Écouvette.
Covote (è lè) [kǫvǫt V], loc. adv. — Se dit de qqn. qui est à croupetons. Glissier è lè ~, glisser de la manière suivante : Un gamin s’accroupit, un deuxième prend un élan et, en glissant, saisit le premier par les mains, puis tourne avec lui sur la glace.
Covotè [kǫvǫtę V], v. tr. — Balayer avec l’écouvette.
Covrasse [kǫvras M, N, S, kǫvrǫs I, P, V, kuvręt-kuvrǫs F], s. f. — 1o Poule couveuse. Maline come eune ~, méchante comme une c. (prête à vous sauter à la figure). 2o Constellation des Pléïades. 3o Pomme de pin. 4o Intérieur de la colchique S. 5o Agaric.
Covri [kǫvri M, I, P, N, kuvri F, S], v. tr. — Couvrir.
Covrosse, voir Covrasse.
Covrou [kǫvru.. M, I, P, N, kuvrǫw F, kuvrœ̄r S, kuvrēr V], s. m. — Couvreur.
Cowchè [kǫws̆ę P, kǫws̆i F], v. tr. — Coucher. Voir Coucheu.
Cowe-salāde [kǫw salāt I, P], s. m. — Sorte de panier où l’on met la salade pour la secouer. Voir Cawe-salāde.
Cowse [kǫws P], v. tr. — Coudre. Voir Coūse.
Cowté [kǫwtēⁱ P], s. m. — Couteau. Voir Couté.
Cowteure, Cowtūre [kǫwtœ̨r-kǫwtǖr P], s. f. — Couture. Voir Coutūre.
Coyād [kǫyǟ M, N, kǫyā I, P], s. m. — 1o Pièce de charpente qui relie les deux jumelles du pressoir à bascule. 2o Pièce de bois servant à charger d’autres pièces. On entend aussi Coyārd.
Coyāte [kǫyǟt M, kǫyāt I], s. f. — Vin de mauvaise qualité. J’ f’rans d’ lè ~ l’ènāye ceu, nous ferons du mauvais vin cette année.
Coye [kǫy V], s. f. — Morceau. Voir Caye.
Cōyemant [kōymã M], adv. — En secret.
Coyeni [kǫyni M, I], n. pr. — Colligny, vill. de l’arr. de Metz.
Coyè [kǫyę I, P], v. tr. — Secouer. Voir Cayeu.
Coyi [kǫyi F], v. tr. — Toucher, atteindre en visant. S’emploie surtout au jeu de billes. Ète è coyie, elle est touchée (la bille).
Cōzā [kōzǟ M, N, kōzā I, P], s. m. — Colza.
Crā [krā-krāᵒ S, krā V], s. m. — Corbeau. ’L at nōr come i ~, il est noir comme un c. Lés ~ d’Lagātche, les c. de Lagarde, vill. de l’arr. de Château-Salins (sobriquet). Lés ~ èront bintōt sè piè, les c. auront bientôt sa peau (il mourra bientôt). Lés ~ n’ font pwint d’mohhats, les c. ne font point de moineaux. Se dit des enfants qui sont forts comme leurs parents S. — I s’èrdrosse come i ~ sis în poton d’motons, il se dresse comme un c. sur un pot de lait caillé (il est très fier V).
Crābosse [krǟbǫs M, N], s. f. — Tête (terme de mépris). T’ èrés sus lè ~, tu auras sur la tête (des coups).
Crabouyi, voir Craboyeu.
Crachance, voir Crahhance.
Crachat [kras̆a-kras̆õ M, krǫs̆ǫ-krǫs̆õ I, P, krǫs̆ǫ F, V, krǫs̆a S], s. m. — Croc, crochet.
Crachate [kräs̆at M, N, S, kras̆ǫt I, P, F, V], s. f. — Crachat, salive.
Crāchate [krās̆at S, krās̆ǫ V], s. f. — Grenouille verte. I s’ tyint è cripoton come ène crāchote, il se tient accroupi come ène crāchote, il se tient accroupi comme une grenouille V.
Crache, voir Crahhe.
Crāche [krās̆ V], s. f. — Trognon. I ~ d’jote, un trognon de chou.