Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/190

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
CO
COD
— 148 —

Cō [kō F, kōw N, S, V], s. m. — Cou.

Cō [kō M, I], interj. — Cri que jette, dans le jeu de cache-cache, l’enfant caché, pour avertir ses camarades qu’ils peuvent le chercher.

Cō [ Ommeray], s. m. — Cor de berger.

Cobous [kǫbu V], s. m. — Cabus (chou). Voir Kèbus.

Cocāde [kǫkǟt M], s. f. — 1o Cocarde. 2o Partie du harnais.

Cocardau [kǫkardō Azoudange], s. m. — Giroflée.

Cocate [kǫkat M, N, S, kǫkǫt I, P, F, V], s. f. — 1o Casserole avec ou sans pattes. 2o Garçon qui aime à faire des ouvrages qui conviennent plutôt aux femmes.

Cōcate [kōᵘkat N], s. f. — Bavarde. Voir Coūcate.

Coch [kǫs̆ M, I, P, S], adj. — Court. Voir Cohh.

Cochād [kǫs̆ā S], s. m. — Équarrisseur. Voir Cohhiou.

Cochant [kǫs̆ã M, I, P], adj. — Qui s’écorche facilement. Voir Cohhant.

Cōchat [kōs̆a S], s. m. — Corset. Voir Coūhhat.

Coche [kǫs̆ I, P, F], s. f. — Truie qui a subie l’opération de l’ablation des ovaires. Voir Cache.

Cōche [kōs̆ S], s. f. — Écorce. Voir Coūhhe.

Cochè [kǫs̆ę I, P], v. tr. — Châtrer. Voir Cacheu.

Cochèle, voir Cohhèle.

Cochenot [kǫs̆nǫ I, P], s. m. — Cochonnet. Voir Cachenat.

Cochèsse [kǫs̆ęs S], s. f. — Écorchure. Voir Corchèsse.

Cochieu, voir Cohhieu.

Cochiou, voir Cohhiou.

Cochonāde [kǫs̆ǫnāt.. I, P, S, F, V], s. f. — Viande de porc. Voir Cachonāde.

Cochoniè [kǫs̆ǫnyę F], s. m. — Cochonnet. Voir Cachenat.

Cochou, voir Cohhiou.

Cochou [kǫs̆u I, kos̆ǫw P], s. m. — Coupeur de porcs mâles. Voir Cachou.

Cochounerie [kǫs̆unri F], s. f. — Cochonnerie. Voir Cachonerḕye.

Cochu [kǫs̆ü M, I, P, kus̆ü F], s. m. — 1o Tablier de femme. 2o Giron.

Cochu, voir Cohhu.

Cocliche [kǫklis̆ V], s. f. — Pomme de pin. Lés-ofants jouwont ovon lés p’tétes ~, les enfants jouent avec les petites pommes de pin.

Coclon [kǫklõ Vergaville], s. m. — Marmite.

Coco [kǫkǫ M, I], s. m. — Soulier d’enfant (terme enfantin).

Cocochpḗri [kokos̆pēri V], s. m. — Grand nœud que les Alsaciennes portent en guise de coiffure.

Cocolājā, Cocolihau, Cocolijau [kǫkǫlājā-kǫkǫlāᵒjāᵒ S, kǫkǫlihō-kǫkǫlijō I, P], s. m. — Cri du coq.

Cocombe [kǫkõp gén.], s. f. — Concombre.

Cocomiau [kǫkǫmyō M, I, P, N], s. m. — 1o Goûter que font les femmes entre elles pour se régaler. 2o Commérage. 3o Mélange de mie de pain, de noix cassées en petits morceaux et de sucre en poudre.

Cocote [kǫkǫt I, P, F, V], s. f. — Casserole. Voir Cocate.

Cocoyes [kǫkǫy M, I, P], s. m. pl. — Sobriquet donné aux habitants de Semécourt, arr. de Metz.

Cocron [kǫkrõ M, I, P, N], s. m. — Mite de la farine et du son.

Cōcson [kōksõ M, I, P, N], s. m. — Imbécile.

Codāk [kǫdǟk.. gén.], s. m. — 1o Cri de la poule qui va pondre. 2o Œuf (terme enfantin).

Codat [kǫda M, N, kǫdǫ I, P], s. m. — 1o Brassée de chanvre, de fi-