Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/180

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
CHI
CHI
— 138 —

haut). Teu s’rās bon po i ~ d’ bèrji, t’és dés bones retonūres, tu serais bon pour un ch. de berger, tu as de bonnes retournures (tu trouves facilement des excuses) S. È i mèchant ~ j’tons pitōt in-n-os qu’ène piḗre, à un ch. méchant, jetons plutôt un os qu’une pierre. Nos ~ n’ bowot m’insōne, nos ch. ne boivent pas ensemble (nous ne nous accordons pas) V.

Chinād [s̆inǟ.. S], s. m. — Pleurnicheur. Voir Cheugnād.

Chîncheté [s̆ĩs̆tēⁱ M, I], s. m. — Mesure de vin, d’huile.

Chindant [s̆ẽdã F], s. m. — Chiendent.

Chîn-dogue [s̆ĩdǫk.. M, I, P, F, N], s. m. — Dogue.

Chine [s̆in F], s. f. — Échine. Voir Hheune.

Chîn è dièsse [s̆ĩ è dyęs.. S, s̆ĩdgyęs V], s. f. — Chaîne employée, par le verglas, pour empêcher la voiture de glisser.

Chinerḕye [s̆inrę̄y M, I, P], s. f. — Chose fatiguante.

Chingne [s̆ẽñ, s̆ẽf M, s̆ęñ I, P, s̆ãf F, s̆ęñ-s̆ẽñ N, s̆ęñ-s̆ēñ S, s̆ēn V], s. f. — 1o Chanvre.

È lè Sint Mod’lḗne,
Coye to chḗne,
S’èle n’ot m’ co bone,
Bèye lè co ène s’mḗne,

à la Ste-Madeleine, cueille ton chanvre, s’il n’est pas encore bon, donne lui une semaine V. 2o Chènevière.

Chinje [s̆ẽs̆.. gén.], s. m. — Échange. Voir Anchinje.

Chinjemant [s̆ẽjmã.. gén. (s̆ẽjmõ V)], s. m. — Changement.

Chinjeu, Chinjier [s̆ẽjœ̨.. M, I, N, s̆ēję-s̆ẽji P, s̆ãji-s̆ẽji F, s̆ẽji S, s̆ẽjye, -yœ V], v. tr. — Changer. Voir Anchinjeu.

Chînkè [s̆ĩkę V], v. tr. — Dispenser de, faire grâce.

Chîn-kènārd [s̆ĩ kęnǟr M], s. m. — Barbet.

Chîn-mouton [s̆ĩ mutõ M, I, P], s. m. — Barbet.

Chinnate [s̆ẽnat M, s̆ēnǫt I, P, F, s̆ēnat-s̆ẽnat N, s̆ēnat S, s̆ēnyǫt V], s. f. — Chaînette.

Chinne [s̆ẽn M, s̆ēn I, P, S, V, s̆ēn-s̆ẽn N], s. f. — Chaîne. I n’y è pus d’ ~ que d’ chîns anrèjeus, il y a plus de ch. que de chiens enragés.

Chinon [s̆inõ F], s. m. — Lien de noisetier avec lequel on fait des balais ou des paniers.

Chîntrḕye [s̆ĩtrę̄y.. M, I, P], s. f. — Ladrerie, vilenie.

Chinve [s̆ẽf M], s. f. — Chanvre. Voir Chingne.

Chinvieu [s̆ẽvyœ̨.. M, I, P, N, s̆ãvīy F, s̆ãvyē.. S, s̆ãvye-jãvye, -yœ V], s. m. — Chanvrier.

Chinvious [s̆ẽvyu.. M, I, P, N, S, s̆ãvü F], adj. — Ligneux.

Chînz [s̆ĩ S], prép. — Chez. Voir Cheuz.

Chipater [s̆ipatēⁱ.. M, N, s̆ipǫtę.. I, P], v. intr. — Marchander.

Chipat(r)ou, Chipotrou [s̆ipat(r)u M, N, s̆ipǫtru.. I, P], s. m. — Chipotier.

Chique [s̆ik gén.], s. f. — 1o Chique, tabac à mâcher. Cè m’ fāt ène bale ~, ça me fait une belle ch. (cela ne m’avance pas) F. 2o Bille de pierre ou de terre cuite dont les enfants se servent pour jouer. 3o Petite pomme de terre. Voir Zîngue.

Chiquer [s̆ikēⁱ.. gén.], v. tr. et intr. — Chiquer ; manger.

Chīr [s̆īr S], adj. — Cher. Voir Chḗr.

Chīrate [s̆īrat M, N, s̆īrǫt I, P, s̆īrat-s̆ērat S, s̆ērǫt V], s. f. — Petite chaise d’enfant. È lè ~, voir È lè Chèrdudu.