Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/139

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
 Les corrections sont expliquées en page de discussion
BWI
BYI
— 97 —

Bwin-Dieu [bwẽdyœ̨ M, I, P, N, bõdyœ S], s. m. — 1o Bon Dieu. 2o Instrument fixé à l’arrière des voitures de fourrage, servant à serrer la chaîne et la perche qui maintiennent l’équilibre de la charge ; ainsi appelé parce qu’il a la forme d’une croix. Voir Feusé, Molenat.

Bwinjo [bwẽjǫ M, I, P, N, bõju F, bõjǫ S, bõjo V], s. m. — Bonjour. ~ v’ don Pu, B. vous donne Dieu (salut du jour). ’L è fāt s’ ~, elle a fait son b. (elle est pubère). Ni, ni, ç’at fini, ~, Chan, ni, ni, c’est fini, b., Jean (se dit quand on a terminé un conte).

Bwin-luhi [bwẽ lüγi Hémilly], s. m. — Bruyère. Voir Boūs-luhi.

Bwinseu [bwẽsœ̨ⁱ Novéant], s. m. — Bonsoir.

Bwinvegnant [bwẽvȩñã M], adj. — Bienvenu. ~, pḗres èt mḗres (commencement d’une allocution faite en patois à l’occasion d’une fête de la jeunesse).

Bwobe [bwop V], s. m. — Gamin.

Bwoje [bwos̆ V], s. m. — Bouche d’eau ; source.

Bwone [bwǫn V], adj. — Borgne. Voir Boūgne.

Bwōne [bwōn Avricourt], s. m. — Petit taon gris.

Bwonè [bwǫnę V], v. tr. — Bosseler. Note pèssote ot tortot bwonèe, notre passoire est toute bosselée.

Bwore [bwǫr V], v. tr. — Boire. Voir Bwḗre.

Byètoūt, voir Byintoūt.

Biamme, Biḗme, Byimme [byẽm-byēm.. M, I, P, N, byãm V], adj. — Blême.

Byin [byẽ.. gén.], adv. — Bien. ~ fāt, bien fait ; ~ hhūr, bien sûr. — Fès di ~ è în vilin, i t’ chīré dons lè min, fais du b. à un vilain, il te ch… dans la main V.

Byinfāt [byẽfǟ.. M, N, I, P, bẽfā.. F, S, V], s. m. — Bienfait.

Byintoūt [byẽtū M, I, byętū P, F, byẽtū-byẽtōᵘ N, bẽtō-bĩtō-bẽtō.. S, V], adv. — Bientôt.

Byinvenāwe [byēv(ȩ)nāw-byẽv(ȩ)nǫw M, N, byẽvnǫw.. I, P], s. f. — 1o Bienvenue. 2o Repas d’entrée.

Byinvenîn [byẽvnĩ.. M, I, P, N, bẽvni-bĩvni S, bẽvni V], s. m. — Bienvenue.


Fig. 9.