Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/126

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
BRA
BRA
— 84 —

d’ Font’ni, les b. de Fonteny, vill. de l’arr. de Château-Salins (sobriquet).

Bracu [brakü N, brakœ̨.. S], s. m. — Instrument qui sert à broyer le chanvre (Fig. 6). Voir Brake, Brayu.

Brādè [brādę.. S], v. tr. — Guider.

Brādelè [brādlę V], v. intr. — Se chauffer près du poêle.

Brādelḗye [brādlēy V], s. f. — Pomme de terre rôtie dans les cendres (mets préparé par les bûcherons).

Brader [bradēⁱ.. M, N, brǫdę.. I, P, S, brodę V], v. tr. — Broder.

Braderḕye [bradrę̄y M, N, brǫdrę̄y I, P], s. f. — Broderie.

Brājemant [brǟjmã M], adv. — Beaucoup.

Brajon [brajõ F], s. m. — Bûche ; gros morceau de bois embrasé ; brasier. Vèneuz v’chaufi, j’ons in bon ~, venez vous chauffer, nous avons un bon brasier.

Brake [brak M, N, brǫk I, P, F], s. m. — 1o Mélange de lait pur et de lait caillé, dans lequel on trempe des tranches de pain (goûter fort estimé, en été, des ouvriers agricoles). 2o Lait caillé cuit ; simplement, lait caillé.

Brake [brak M, N, brǫk I, P], s. m. — Instrument qui sert à broyer le chanvre. On brise d’abord le chanvre avec une Cwèsse, ensuite on chauffe au four le chanvre lié en paquets pour le broyer avec la Brake qui enlève les parties ligneuses. Voir Bracu.

Brakelād [braklǟ.. M, I, P, N], s. m. — Personne qui guérit les maladies par l’examen des urines ; rebouteur.

Braker [brakēⁱ.. M, N, S, brǫkę.. I, P, V], v. tr. — Broyer le chanvre, qu’on a retiré du four où on l’avait mis sécher ; échanvrer.

Brakeu, voir Bracu.

Brāmaⁱ [brāmaⁱ F], v. intr. — Se plaindre continuellement.

Brāmant [brǟmã.. gén. (brāγmõ V)], adv. — 1o Beaucoup, largement ; bellement, bonnement ; tranquillement. I trèvèye ~, il travaille beaucoup. 2o Bravement, sans hésiter. I haye ~ dans lè brobe, il marche sans hésiter dans la bou. 3o Que non, pas du tout. At-i v’nîn v’ādieu ? — est-il venu vous aider ? — ~, Pas du tout. 4o En vérité.

Bran [brã V], s. m. — 1o Élan. Panre ~, prendre un élan. 2o Coup de main. Fḗre i bon ~, donner un bon coup de main. 3o Portion de travail. In ~ d’trouwand vāt ène jonḗye dé briyant, un travail de paresseux (travail qui ne dure pas longtemps) vaut une journée de brillant.

Bran [brã V], s. m. — Sorte d’écluse construite au moyen de batardeaux. On frōme lés-éclīses pou owor in bon ~, on ferme les écluses pour avoir un bon B.

Branchate [brãs̆at-brãs̆ǫt.. gén.], s. f. — Branchette.

Branche [brãs̆ gén.], s. f. — Branche. I s’an faut d’ çant fègats qu’is sint d’lè mimme ~, il s’en faut de cent fagots qu’ils soient de la même b. (ils n’appartiennent pas à la même famille, ils ne se ressemblent pas).

Branchote, voir Branchate.

Branchous [brãs̆u.. gén.], adj. — Branchu.

Brandelon [brãdlõ V], s. m. — Fane sèche de pomme de terre. Voir Jote.

Brandieu [brãdyœ̨.. M, I, P, N], v. tr. — Brandir.