Page:Xuanzang, Julien - Mémoires sur les contrées occidentales, tome 1.djvu/31

Cette page a été validée par deux contributeurs.

NOTICE BIBLIOGRAPHIQUE

SUR

LE SI-YU-KI[1].


大 唐 西 域 記 十 二 卷|. Ta-thang-si-yu-ki-chi-eul-kiouen. — Mémoires sur les contrées occidentales, publiés sous la grande dynastie des Thang ; douze livres[2].



Cet ouvrage a été traduit du sanscrit par 元奘 Youen-thsang[3], et rédigé par 辯機 Pien-ki, sous la dynastie des Thang. La vie de Youen-thsang se trouve dans la partie biographique des anciennes annales des Thang. Tch’ao-king-wou cite ce livre dans son ouvrage intitulé 讀書志 To-chou-tchi, et lui donne pour auteur Youen-thsang ; mais il ne fait point men-

  1. Extraite du grand catalogue de la Bibliothèque de l’empereur Khien-long, Sse-kou-ts’iouen-chou-tsong-mo, liv. LXXI, fol. 7.
  2. Voici le titre complet de notre édition : 大 唐 西 域 記 三 藏 法 帥 玄 奘 奉 詔 譯. 大 總 持 寺 沙 門 辯 機 撰. C’est-à-dire : « Mémoires sur les contrées occidentales, publiés sous les grands Thang, traduits du sanscrit, en vertu d’un décret impérial, par Hiouen-thsung, Maître de la loi (la doctrine) des trois Recueils, et rédigés par Pien-ki, religieux du couvent Ta-tsong-chi.
  3. Le nom du voyageur s’écrit ordinairement : 玄奘 Hiouen-thsang. Comme le petit nom de l’empereur était Hiouen, on a évité, par respect, l’emploi de ce mot, et on l’a remplacé par Youen.