Page:Wilde - Poèmes, trad. Savine, 1907.djvu/240

Cette page n’a pas encore été corrigée

e du lis.

 et partout les collines violettes sont ensevelies dans
 les ténèbres. O lune qui surgissez, ô sainte lune,
 arrêtez-vous sur le sommet d'Hélicé, et s'il vous est
 agréable d'être témoin de mon fidèle amour, ah! si
 vous voyez la chaussure de pourpre, la houlette et
 le coudrier, la chevelure brune du jeune homme,
 et la peau de chèvre enroulée autour de son bras,
 dites-lui que je l'attends ici, dans la ferme où brille
 la mèche de roseau.
 La rosée qui tombe est froide, glaciale, et nul oiseau
 ne chante dans l'Arcadie. Les petits Faunes
 ont abandonné la colline, et même l'asphodèle fatiguée
 a clos ses portes d'or, et pourtant mon
 amant ne revient point près de moi. Lune trompeuse,
 lune trompeuse! O lune qui pâlissez! où
 donc est allé mon fidèle amant? Où sont les lèvres
 de vermillon, la houlette de berger, les chaussures
 de pourpre? Pourquoi déployer cet étendard d'argent?
 Pourquoi prendre ce voile de brouillards
 mobiles? Ah! c'est toi qui possèdes le jeune Endymion,
 c'est toi qui possèdes ces lèvres destinées au
 baiser.