Page:Weckerlin - Chansons et rondes enfantines, Garnier, 1870.djvu/86

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Quand Biron voulut danser, (bis)
Son chapeau fit apporter, (bis)
Son chapeau
À clabot,
Ses manchett’s
Fort bien fait’s,
Sa culotte
À la mod’.
Son habit
De p’tit gris,
Sa bell’veste
À paillett’s,
Sa perruque
À la Turq’,
Ses souliers tout ronds :
Vous danserez, Biron.

Quand Biron voulut danser, (bis)
Son épé’fit apporter, (bis)
Son épée
Affilée,
Son chapeau
À clabot,
Ses manchett’s
Fort bien fait’s,
Sa culotte
À la mod’.
Son habit
De p’tit gris,
Sa bell’veste
À paillett’s,
Sa perruque
À la Turq’,
Ses souliers tout ronds :
Vous danserez, Biron.

Quand Biron voulut danser, (bis)
Son violon fit apporter, (bis)
Son violon,
Son basson,
Son épée
Affilée,
Son chapeau
À clabot,
Ses manchett’s
Fort bien fait’s,
Sa culotte
À la mod’.
Son habit
De p’tit gris,
Sa bell’veste
À paillett’s,
Sa perruque
À la Turq’,
Ses souliers tout ronds :
Vous danserez, Biron.



On ne sait trop lequel des ducs de Biron la satire populaire avait pris pour point de mire dans cette chanson ; deux d’entre eux eurent une fin tragique ; ils furent tous de vaillants guerriers. Quant à l’air, c’est le timbre d’un ancien noël :

Joseph est bien marié
À la fille de Jessé.

Ballard l’a inséré dans le tome I de la Clef des Chansonniers, ou Recueil des Vaudevilles inconnus depuis cent ans et plus, 1717. Cet air se trouve en effet dans des recueils manuscrits du commencement du XVIIe siècle. Pour ce qui est des paroles, elles n’ont certainement pas cent ans.

Sous le titre : Chanson d’ Cramignon, on trouve cette pièce parmi les Chansons wallonnes, publiées à Liège en 1844 :

Piron n’vout nin dansé
Si n’a des noûs solés,
Et des solés tot ronds
Po fé’ dansé Piron.

L’air n’est pas le même que le nôtre.