Page:Watriquet de Couvin - Dits, édition Scheler, 1868.djvu/281

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Où drois ne s’assent ne raison ;
615De quanc’ont assemblé, tout laissent,
Et cil qui demeurent s’em paissent.
Tant qu’il sont seur le pont manant
Moult sont lié de ce remanant,
Poi leur est du pays estrange
620Où cil en vont nu et sans lange,
Qui n’i ont maison ne buiron,
De late ne de cheviron
N’i sont pas leur ostiex convers,
Mais en enfer, qui est ouvers,
[1]625Trebuschié en la grant chaudiere,
A quoi on puet ceste riviere
Et la valée comparer
Où leur mesfais vont comparer.
Cil qui seur ce grant pont s’assemblent,
630A saint Thomas pas ne resemblent,
Qui l’ostel à .i. roy jadis
Edefia em paradis
De son tresor qu’il ot en garde.
Eüreus qui à ce prent garde
635Et qui là fait son edeffisse :
[2]Tampès, tonnoirre ne esclisse
Ne le puet ardoir ne abatre ;
Mielz s’i puet asseür embatre
Et demorer sanz nul desfaut,
640Quant cis mondes chà jus li faut,
Qu’en ceuls maisonnés seur ce pont,
De quoi nus pleges ne respont
Qu’il farde ou esfondre en poi d’eure,
Et cis qui le basti s’en pleure
645Les pechiez sanz fin et gemist,
Las, pour quoi cors et ame mist

  1. B. trebuschent (leçon préférable).
  2. B. esclipse.