Page:Waldor - L’Écuyer Dauberon ou l’Oratoire de Bonsecours, Moutardier, 1832.djvu/75

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
57



VI.


Que la nuit est belle ! Une humide fraîcheur pénètre l’air silencieux ; aucune vapeur n’obscurcit le ciel ; pas le moindre nuage n’en trouble l’azur serein. La lune majestueuse, brillant de tout l’éclat de son orbe, traverse les sentiers éthérés ; sous sa paisible lumière, le désert s’étend au loin comme un océan entouré de la ceinture du ciel… Que la nuit est belle !

Southey (Traduction de M. Amédée Pichot).


Le silence le plus profond régnait au château de Grigny ; et, comme il était sur une hauteur, la lune l’éclairait en entier.