Page:Wagner - Souvenirs, 1884, trad. Benoît.djvu/305

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
291
LA MORT DE RICHARD WAGNER

me « rekundryser »[1] de nouveau cette année. Malheureusement on ne m’accorde[2], cette fois, que le mois de juillet ; j’espère cependant, en comptant le temps nécessaire aux répétitions, pouvoir donner, jusqu’au 30 juillet inclusivement, douze représentations. Nous serons entre nous, à peu près tous les anciens. Arrangez tout, je vous prie, avec mes administrateurs, selon vos convenances. N’est-ce pas ? M. Scaria vous a-t-il communiqué ce que je lui ai dernièrement écrit au sujet des récentes représentations du Nibelung à Vienne ? La comtesse Dönhof m’a écrit tant de choses enthousiastes au sujet de votre interprétation de Brünnhilde, que j’en ai eu le

  1. Wagner se forge, avec le nom de Kundry, un verbe bekundrigen, dont nous cherchons tant bien que mal à rendre la physionomie. En un mot, Wagner demande à Mme Materna de jouer une fois encore le rôle de Kundry à Bayreuth.
  2. Allusion à l’autorisation donnée par le roi de Bavière à la chapelle et aux chœurs de l’Opéra de Munich de se rendre à Bayreuth.