Page:Vontade - La Lueur sur la cime.pdf/188

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tendresse qui fatiguent la résistance de l’adversaire. Après une hésitation il reprit :

— Vous avez exagéré.

Jacqueline eut un sourire méchant, et, appuyant son regard :

— Madame Simpson est fort élégante, elle a de beaux rubis à ses jarretelles.

— Tenez, justement, votre ironie remet les choses au point. Vous vous êtes rendu compte qu’il s’agissait d’un désir banal et fugitif — de quoi exciter la moquerie de la chère compréhensive que vous êtes, — rien de plus.

— Pardon, vous étiez trop troublé, probablement, pour comprendre le sens des paroles que j’ai dites au moment où je vous ai… interrompu. Je vais répéter : madame d’Audichamp a parlé de vos liaisons avec madame Simpson et mademoiselle Singly comme de faits de notoriété publique. Le temps lui a manqué pour citer d’autres noms. Tenons-nous-en à ces deux-là, c’est assez. Il faut que vous trouviez mieux que l’hypothèse du désir d’un instant… ça ne va pas.

— Je vous promets…

— On a mauvaise figure quand on ment sans être cru. Vous m’obligeriez en rentrant chez vous. Je suis fatiguée.

— Écoutez-moi. Je ne cherche pas à me disculper. Mais, quoi que j’aie pu faire, je vous aime. Je vous sacrifierai madame Simpson sans l’ombre d’un regret ; et je ne compte pas permettre que notre vie soit bouleversée par ce ridicule incident.

— Vous n’êtes pas maître de votre vocabulaire. « Ridicule incident » est une assez bonne formule,