Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome9.djvu/147

Cette page n’a pas encore été corrigée

VARIANTES

DU CHANT SEPTliiiME.

��Vers 4 : Vers 21 : Vers 08 :

��Je détestai l'cmpiro des amours.

Ce fier prélat qu'amour rendit barbare,

Me fit d" abord sa déclaration.

��Vers 94. — Édition de 1756

��Vers 143

��* Il Ce grand Dunois, ce bras à qui tout cède !

Gentil guerrier, noble fils de l'Amour,

Eh quoi! c'est vous, vous l'espoir de la Fi-ance,

Qui me sauvez et l'honneur et le jour!

Votre nom seul aurait ma confiance.

'Vous saurez donc... (K.)

��Ce tendre fruit de mon furtif amour.

��J'ai donné le texte de l'édition de 1756 et de plusieurs manuscrits. 11 y a trop longtemps que Dorothée a nommé ou désigné son fils pour que le pro- nom ce soit ici bien placé. (R )

Vers 1 99 :

On vient au bruit; l'archevêque à l'instant.

Vers 227. — Dans les premières éditions on lisait :

"Contre l'Église ils n'ont point de courage, Ardents au mal, de glace pour le bien.

  • Qu'attendre, hélas!... (K.)

�� �