Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome8.djvu/106

Cette page n’a pas encore été corrigée

VARIANTES

DU CHANT DEUXIÈME.

��Vers 48. — Quelques éditions portent:

A la cour de son tils.

Vers 64. — Édition de 1723:

Tous les défiiuts du soxc avec peu de vertus. Ce mot m'est échappé, je parle avec fi'anchise.

Vers 78. — Édition de 1723:

Préparait à son fils une éternelle enfance.

Vers 80. — Éditions de 1723 à 1764:

Marqua par cent combats son empire nouveau.

Vers 87. — Éditions de 1723 à 1730:

Se vit assassine.

Vers 99. — Au lieu de ce vers et des cinq qui le suivent, il y a dans les éditions de 1723 et 1728:

Hélas ! je pleure encore et pleurerai toujours L'indigne assassinat qui termina ses jours.

Vers 222. — Édition de 1723 :

Besme, qui dans la cour attendait sa victime, Monte, tout indigné qu'on difVère son crime.

Palissot a rennpiacé ces deux vers par ceux-ci, qu'il dit tenir de Voltaire, mais qui n'étaient dans aucune édition:

Mais des fureurs de Guise instrument mercenaire,

Besme veut par le crime acheter son salaire ;

Des assassins trop lents il vient hâter les coups. (B.)

Vers 319. — J'ai suivi le texte des éditions données du vivant de l'auteur; les éditions précédentes portent:

Son père à ses côtés. (B.)

Vers 328. — Édition de 1723:

Parut à mon réveil.

�� �