VARIANTES
DU CHANT DEUXIÈME.
��Vers 48. — Quelques éditions portent:
A la cour de son tils.
Vers 64. — Édition de 1723:
Tous les défiiuts du soxc avec peu de vertus. Ce mot m'est échappé, je parle avec fi'anchise.
Vers 78. — Édition de 1723:
Préparait à son fils une éternelle enfance.
Vers 80. — Éditions de 1723 à 1764:
Marqua par cent combats son empire nouveau.
Vers 87. — Éditions de 1723 à 1730:
Se vit assassine.
Vers 99. — Au lieu de ce vers et des cinq qui le suivent, il y a dans les éditions de 1723 et 1728:
Hélas ! je pleure encore et pleurerai toujours L'indigne assassinat qui termina ses jours.
Vers 222. — Édition de 1723 :
Besme, qui dans la cour attendait sa victime, Monte, tout indigné qu'on difVère son crime.
Palissot a rennpiacé ces deux vers par ceux-ci, qu'il dit tenir de Voltaire, mais qui n'étaient dans aucune édition:
Mais des fureurs de Guise instrument mercenaire,
Besme veut par le crime acheter son salaire ;
Des assassins trop lents il vient hâter les coups. (B.)
Vers 319. — J'ai suivi le texte des éditions données du vivant de l'auteur; les éditions précédentes portent:
Son père à ses côtés. (B.)
Vers 328. — Édition de 1723:
Parut à mon réveil.
�� �