JULES CÉSAR.
SCÈNE IT.
C t, ! 5 A K, A N TO I jN E, lialiiUés connuG l’étaient cous qui couraient dans la fite dos lupercales, avec un fouet à la main pour toucher les femmes grosses ; CALPHURNIA, femme de César ; PORCIA, femme de Brutus ;
DÉCIUS, CICÉRON, BRUTUS, CASSIUS, CASCA,
ET UN ASTROLOGUE.
t Cette scène est moitié en vers et moitié en prose.)
CÉSAR,
Écoutez, Calpliiimia.
CASCA ’.
l’aix, messieurs, liolà ! César parle.
CÉSAR.
Calpliurnia !
CALPHURMA.
Quoi ! milord !
CÉSAR.
Ayez soin de vous mettre dans le chemin d’Antoine quand il courra.
À MOI. NE.
Pourquoi, milord ?
CÉSAR.
Quand vous courrez, Antoine, il faut toucher ma femme. Nos aïeux nous ont dit qu’en cette course sainte C’est ainsi qu’on guérit de la stérilité.
ANTOINE.
C’est assez ; César parle, on ohéit soudain.
CÉSAR.
Va, cours ; acquitte-toi de la cérémonie.
l’astrologue, avec une voix grêle.
César !
CÉSAR.
Qui m’appelle ?
CASCA.
Ne faites donc pas tant de Lruit ; paix, encore une fois.
1. Shakespeare fait de Casca, sénateur, une espèce de bouffon. {Note de Voltaire.)