Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome38.djvu/501

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vers. Ce n’est pas que je sois fâché qu’on ait inséré des vers étrangers dans mon ouvrage ; au contraire, je suis très-obligé à ceux qui ont bien voulu me donner leurs secours pendant mon absence ; mais le public ne peut être content de ces vers : ils ressemblent à ceux : que dit Chimène[1] à Rodrigue ; mais ils ne sont ni si heureux ni si bien placés.

Rien n’est plus froid que des scènes où l’un répète qu’on mourra, et où un autre acteur conjure l’actrice de vivre. Ces lieux communs doivent être bannis ; il faut des choses plus neuves. Je vais écrire à M. d’Argental pour le supplier, avec la plus vive instance, de s’unir avec moi pour remettre les choses comme elles étaient. Je peux vous assurer que la scène ne sera pas mal reçue si vous la récitez comme je l’ai faite en dernier lieu.

Je n’ai que le temps, mademoiselle, de vous demander pardon de ces minuties, et de vous assurer de tous les sentiments que je vous dois.


3044. — À M. LE COMTE D’ARGENTAL.
Aux Délices, 25 octobre.

Sur des lettres que je reçois de Paris je suis obligé, mon cher ange, de vous supplier très-instamment de faire réciter la scène dernière du quatrième acte comme je l’ai imprimée, en conservant les corrections que j’ai envoyées, et dont on a fait usage à Fontainebleau. Je sais bien, et je l’ai mandé plusieurs fois, qu’il faut dire :


Nous mourrons, je le sais · · · · · · · · · · · · · · ·

(Acte IV, scène vi.)


au lieu de


Tu mourras, je le sais · · · · · · · · · · · · · · ·


mais on me mande que les vers


Cependant du tyran j’irrite la furie ;
Je te laisse en ses mains, je lui livre ta vie[2] ;


et


· · · · · · · · · · · · · · · Je m’immole après toi ;
· · · · · · · · · · · · · · · Je t’en donne ma foi, etc.


  1. À la fin de la scène iv de l’acte III du Cid, Chimène dit à Rodrigue :
    Je te donne ma foi
    De ne respirer pas un moment après toi.
  2. Voyez la lettre précédente.