Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome38.djvu/386

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

J’aurais encore quelques particularités intéressantes à y ajouter, et je pense que vous feriez bien de suspendre l’impression jusqu’à mon retour aux Délices. Il vaut bien mieux différer que de faire des cartons. À propos de cartons, je ne doute pas que vous n’ayez recommandé expressément qu’on coupât à l’imprimerie les pages des Œuvres mêlées auxquelles des cartons sont substitués. Cela est d’une importance extrême. Il arrive tous les jours que des relieurs relient ensemble la page qui devrait être supprimée et le carton qui devrait être seul employé ; alors le lecteur voit toutes les sottises de l’auteur, et le libraire ne s’en trouve pas mieux.

Mille tendres compliments à toute la famille. Je pars enfin demain pour Berne, n’ayant plus le vent contraire. On dit que la flotte anglaise a aussi bon vent[1]. Vous devez à présent en avoir des nouvelles. Valete, fratres.


2916. — À M. LE MARQUIS DE THIBOUVILLE.
Aux Délices, 21 mai.

Ce n’est pas dégoût, c’est désespoir et impuissance. Comment voulez-vous que je polisse mes magots de la Chine quand on m’écorcbe, moi, quand on me déchire, quand cette maudite Pucelle passe toute défigurée de maison en maison, que quiconque se mêle de rimailler remplit les lacunes à sa fantaisie, qu’on y insère des morceaux tout entiers qui sont la honte de la poésie et de l’humanité ? Ma pauvre Pucelle devient une p… infâme, à qui on fail dire des grossièretés insupportables. On y mêle encore de la satire ; on glisse, pour la commodité de la rime, des vers scandaleux contre les personnes[2] à qui je suis le plus attaché. Cette persécution d’une espèce si nouvelle, que j’essuie dans ma retraite, m’accable d’une douleur contre laquelle je n’ai point de ressource. Je m’attends chaque jour à voir cet indigne ouvrage imprimé. On m’égorge, on m’accuse de m’égorger moi-même. Cet avorton d’Histoire universelle, tronqué et plein d’erreurs à chaque page, ne m’a-t-il pas été imputé ? et ne suis-je pas à la fois la victime du larcin et de la calomnie ? Je m’étais retiré dans une solitude profonde, et j’y travaillais en paix à réparer tant

  1. Les hostilités entre la France et l’Angleterre allaient commencer.
  2. Thibouville était nommé dans un vers qui est dans les variantes, au chant XXI.