Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome35.djvu/65

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Anloine devrait bien se souvenir de l’ermite Paul. J’apprends que vous donnez une espèce de journal littéraire que Desbordes imprime. Je serai peut-être en état, tout reclus que je suis, de vous fournir de bons mémoires, et ce sera de grand cœur. Vous savez que je m’intéresse à tous vos succès, et que je vous ai aimé dès que je vous ai connu.

Vous avez bien raison de m’écrire de me défier des Ledet ou plutôt des gens qui les conduisaient. Ces messieurs ont abusé de tous mes bienfaits, et m’ont payé de la plus grande ingratitude. Je voulais vous écrire depuis longtemps ; mais M. Prévost me disait que vous étiez en Suisse et qu’il ne savait pas votre demeure. Il m’a lui-même sacrifié aux Ledet, et depuis longtemps il ne m’écrit plus, quoique j’aie toujours été prêt à lui rendre service. Son oubli ne m’empêcbe pas de compter sur votre amitié.

Je vous prie d’écrire un petit mot à votre ami d’Artigny, chez le sieur Excelmans, à Bar-le-Duc ; il vous fournira des matériaux pour bâtir le bel édifice littéraire auquel vous travaillez. Il voudrait pouvoir contribuer à votre bonheur comme à vos travaux. Vale.


971. — À M. THIERIOT.
Le 29 novembre.

Je viens de répondre un livre au beau volume de M. des Alleurs ; voici encore une lettre que je devais à M. Clément[1].

Votre paquet arrive dans l’instant que je finis toutes ces besognes. Me voici avec vous comme un homme qui s’est épuisé avec ses maîtresses, mais qui revient à sa femme.

Je n’ai point encore reçu le paquet du prince ; mais grand merci de l’épître de M. Formont. Je suis bien aise de lui avoir envoyé la réponse[2] avant d’avoir lu sa pièce, et de m’être justifié d’avance de ne plus aimer les vers ; mais dites-lui poliment que, si je ne les avais jamais aimés, je commencerais par les siens. Il est vrai qu’il m’enveloppe dans ses plaintes générales contre les déserteurs d’Apollon. Je ne suis point déserteur, mais je dirai toujours : In domo patris mei mansiones multæ sunt[3] ; ou bien avec Arlequin : Ognuno faccia secondo il suo cervello.

Je vous avoue que je suis enchanté de l’action de M. de La Popelinière. Il y a là un caractère si vrai, quelque chose de si

  1. Voyez la note sur la lettre 622.
  2. Voyez plus haut la lettre 959.
  3. Évangile de saint Jean, chap. xiv, v. 2.