Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome35.djvu/543

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

en sont révoltés, et c’est pour eux et pour leurs cours que j’ai fait la nouvelle édition : car ce livre, qui est le catéchisme de la vertu, doit plaire dans tous les États et dans toutes les sectes, à Rome comme à Genève, aux jésuites comme aux jansénistes, à Madrid comme à Londres. Je vous dirai hardiment, monsieur, que je fais plus de cas de ce livre que des Césars de l’empereur Julien et des Maximes de Marc-Aurèle. Je trouve bien des gens de mon sentiment, et tout le monde admire qu’un jeune prince de vingt-cinq ans[1] ait employé ainsi un loisir que les autres princes et les autres hommes n’occupent que d’amusements dangereux ou frivoles.

Enfin, monsieur, la chose est faite ; il l’a voulu, il n’y a qu’à la soutenir. J’ai tout lieu d’espérer que la conduite du roi justifiera en tout l’Anti-Machiavel du prince. J’en juge parce qu’il me fait l’honneur de m’écrire, du 7 octobre, au sujet d’Herstall[2] :

« Ceux qui ont cru que je voulais garder le comté de Horn, au lieu d’Herstall, ne m’ont pas connu. Je n’aurais eu d’autres droits sur Horn que ceux que le plus fort a sur les biens du plus faible. »

Un prince qui donne à la fois ces exemples de justice et de fermeté ne sera-t-il pas respecté dans toute l’Europe ? Quel prince ne recherchera pas son amitié ? Enfin, monsieur, il vous aime, et vous l’aimez ; il connaît le prix de vos conseils, c’est assez pour me répondre de sa gloire. Je crois qu’il est né pour servir d’exemple à la nature humaine, et sûrement il sera toujours semblable à lui-même s’il croit vos conseils. Je ne lui suis attaché par aucun intérêt : ainsi rien ne m’aveugle. Ce sera au temps à décider si j’ai eu raison ou non de lui donner les surnoms de Titus et de Trajan.

Je me destine à passer mes jours dans une solitude, loin des rois et de toute affaire ; mais je ne cesserai jamais d’aimer le roi de Prusse et M. de Camas. Ces expressions sont un peu familières ; le roi les permet, permettez-les aussi, et souffrez que je ne distingue point ici le monarque du ministre.

Je suis pour toute ma vie, monsieur, avec tous les sentiments que je vous dois, etc.

  1. Frédéric entrait dans sa vingt-huitième année quand il commença, vers la fin de mars 1739, à s’occuper de la réfutation du Prince' de Machiavel.
  2. Le passage que cite ici Voltaire n’est pas dans la lettre du 7 octobre telle qu’elle nous est parvenue. La terre de Herstall aux portes de Liège sur la Meuse, sujet de la contestation entre Frédéric et l’évêque de Liège, est le lieu de la naissance de Pépin, père de Charlemagne. (B.)