Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome35.djvu/270

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

C’est un monstre comme le sphinx ; il joint la fureur à l’adresse ; mais il pourra enfin succomber sous ses méchancetés.

Envoyez à l’abbé Moussinot l’Euclide seulement et le Brèmond[1] mais envoyez vite, car nous partons. Jamais Mme d’Aiguillon[2] n’a eu l’Épître sur l’Homme, dont je ne suis pas encore content.

Pour celle du Plaisir, je l’avais envoyée en Languedoc ; mais M. le duc de Richelieu l’avait trouvée extrêmement mauvaise. Au reste, vous me ferez plaisir de me dire ce qu’on reprend dans celle de l’Homme. Je crois savoir distinguer les bonnes critiques des mauvaises. Surtout dites-moi si l’on n’a pas tâché d’empoisonner ces ouvrages innocents. Je crains toujours, comme le lièvre, qu’on ne prenne mes oreilles pour des cornes[3].

À l’égard d’un opéra, il n’y a pas d’apparence qu’après l’enfant mort-né[4] de Samson, je veuille en faire un autre ; les premières couches m’ont trop blessé.



1145. — À M. L’ABBÉ MOUSSINOT[5].
Ce 25 (avril 1739).

Mon cher abbé, je reçois votre lettre du 24 avril.

D’Arnaud est venu ici sur un cheval de louage. Il a fort mal fait de venir ainsi de sa tête chez une dame aussi respectable, dont il n’a pas l’honneur d’être connu[6] ; mais il faut pardonner une imprudence attachée à sa jeunesse et à son peu d’éducation. La lettre que je vous envoyais pour lui doit être non avenue.

Vous pourrez peut-être me faire tenir encore une lettre à Cirey, si vous répondez sur-le-champ à celle-ci : mais, passé ce temps, ne m’écrivez plus jusqu’à ce que vous ayez de mes nouvelles.


    Dans l’art de gouverner, décrépit et novice,
    Punissant la vertu, récompensant le vice,
    Fourbe dans le petit, et dupe dans le grand,
    Malgré son air altier, accablé de son rang ;
    L’on connaît à ces traits, même sans qu’on le nomme,
    Le maître de la France et le valet de Rome.

  1. Auteur de la traduction des Transactions philosophiques, dont les deux premiers tomes paraissaient alors.
  2. La duchesse d’Aiguillon, à laquelle sont adressées les lettres 388 et 410.
  3. La Fontaine, livre V, fable iv.
  4. La cabale des dévots n’avait pas permis qu’on représentât cet opéra.
  5. Édition Courtat.
  6. Voltaire, dans la lettre du 3 avril, avait autorisé d’Arnaud à se rendre à Cirey, mais comme accompagnant Helvétius.