Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome32.djvu/36

Cette page n’a pas encore été corrigée

20 REMARQUES SUR HÉRACLIUS.

autorité : il a fait de si mauvaises comédies que son sentiment en l'ait de tragédie peut n'avoir point de poids; mais, quoiqu'il n'ait rien fait de bon pour le théâtre, et qu'il soit inégal dans ses autres ouvrages, il avait un goût, très-cultivé. Voici ce qu'il dit dans sa Lettre au comédien liiecoboni :

« One les effets de l'amour soient tragiques comme dans Hermionc et dans Phèdre; qu'on le représente accompagne du trouble, des inquiétudes et des violentes agitations qui en font le caractère; en un mot, que les héros soient amoureux, et non pas des discoureurs d'amour, comme dans les pièces du grand Corneille et dans celles de son frère. »

Vers 93. C'est le prix de son sang, c'est pour y satisfaire Oui' je rends à la sœur ce que je tiens du frère.

On ne satisfait point au prix d'un sang.

Vers 95. Non que pour m'acquilter par cette élection Mon devoir ait forcé mon inclination.

Le mot Sélection n'est nullement le mot propre, et Héraclius ne peut mettre en doute qu'il n'ait eu de l'inclination pour Eudoxe, puisqu'il l'aime depuis longtemps.

Vers 99. Et ces yeux tout divins, par un soudain pouvoir, Achevèrent sur moi l'effet de ce devoir.

Des yeux divins qui achèvent l'effet d'un devoir sur quelqu'un sont une étrange façon de parler.

Vers 103. Je ne me suis voulu jeter dans le hasard...

On se jette dans le péril, et non dans le hasard. Vers loi. Que par la seule soif de vous en faire part.

Tout cela est trop mal écrit.

Vers 1 07. Mais si je me dérobe au sang qui vous est dû, Ce sera par moi seul que vous l'aurez perdu.

Que veut dire ce vers obscur, si je me dérobe au sang qui vous est dû? Est-ce son sang? Est-ce celui de Phocas? Comment aura- t-elle perdu ce sang? Quelles expressions louches, fausses, inin- telligibles! Il semble que Corneille ait, après ses succès, méprisé assez le public pour ne jamais soigner son style, et pour croire que la postérité lui passerait ses fautes innombrables 1 .

1. Dans l'édition do 1664 on lit :

Mais si je me dt:robe au rang....

�� �