202 REMARQUES SUR SERTORIUS.
��SCÈNE l\.
Vers 1. Vous m'aimez, Perpenna, Sertoriusle dit;
Jo crois sur sa parole, et lui dois tout crédit.
Il fallait dire je le crois. Corneille a bien employé le mot je crois sans régime dans Polyeucte ' : Je vois, je sais, je crois, je suis désabusée; mais c'est dans un autre sens. Pauline veut dire j'ai la foi; mais Viriate n'a point la foi.
Et lui dois tout crédit; ce terme est impropre et n'est pas noble. Crédit ne signifie point confiance. Racine s'est servi plus noble- ment de ce mot dans un autre sens, quand il fait dire à Agrip- pine :
Je vois mes honneurs croître, et tomber mon crédit ? . Crédit alors signifie autorité, puissance, considération.
Vers ;j. A quel titre lui plaire, el par quel charme un jour Obliger sa couronne à payer votre amour?
On n'oblige point une couronne à payer-, et payer un amour!
Vers 10. Eh bien! qu'êles-vous prêt de lui sacrifier?
— Tous mes soins, tout mon sang, mon courage, ma vie.
On peut sacrifier son sang et sa vie, ce qui est la même chose ; mais sacrifier son courage, qu'est-ce que cela veut dire? On emploie son courage, ses soins ; on sacrifie sa vie.
Vers 12. Pourriez- vous la servir dans une jalousie?
Ah, madame! — A ce mot en vain le cœur vous bat. . J'ai de l'ambition, et mon orgueil de reine Ne peut voir sans chagrin une autre souveraine, Qui, sur mon propre trône, a mes yeux s'élevant, Jusque dans mes États prenne le pas devant.
Dans une jalousie, le cœur vous bat, un orgueil de reine: ce n'est pas là le style noble, el relie idée de se faire serein dans une jalousie esl non-seulemen1 du comique, niais du comique insi- pide. Ce n'est pas là le çdëoç xeti êXeoç, la terreur et la pitié. Voilà une plaisante intrigue tragique que de savoir qui de deux femmes passera la première à une porte.
Prenne le pas devant ne se dit plus, et présente une petite
1 . Acte V, scène \ .
2. Britannicus. acte I er , scène t rc .
�� �