Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome31.djvu/240

Cette page n’a pas encore été corrigée

230 REMARQUES SUR LE CID.

Vers 97. Prends du repos, ma fille, et calme tes douleurs. Sosiégate, Ximena.

Vers 98. M'ordonner du repos, c'est croître mes malheurs. .'\li llaiito crece.

Croître aujourd'hui n'est plus actif : on dit accroître ; mais il me semble qu'il est permis en vers de dire : croître mes tourments, mes ennuis, mes douleurs, mes peines.

��ACTE TROISIEME.

SCÈNE I.

Vers 1. Rodrigue, fiu'a?-tu fait? Où viens-tu, misérable? Que lias lieclio, Rodrigo?

Vers 6. Ne l'as-tu pas tué?

No mataste al conde? Vers 7. Mon honneur de ma main a voulu cet efi'ort.

Importabale à mi honor. Vers 8. Mais chercher ton asile en la maison du mort.

Pues, senor,

Quando fué la casa del muerto

Sagrada del matador?

Vers 12. Je cherche le trépas, après l'avoir donné.

Yo busco la muerte, En su casa.

Vers 1 4. Je mérite la mort de mériter sa haine, etc.

Y por ser justo,

Vengo à morir en sus manos,

Pues estoy muerto en su gusto.

Vers 21. Non, non, ce cher objet à qui j'ai pu déplaire

Ne peut pour mon supplice avoir trop de colère;

Et d'un heur sans pareil je me verrai combler /

Si pour mourir plus tôt je puis la redoubler.

On voit que cette laute tant reprochée à Corneille, d'avoir violé l'unité de lieu pour violer les lois de la bienséance, et

�� �