Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome27.djvu/265

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
257
DES FAITS RAPPORTÉS DANS TACITE, ETC.


en lui les restes de sa nature languissante par des ressources honteuses, dont il serait au désespoir qu’il y eût un seul témoin. Il peut acheter les complaisances d’une prostituée cui ore et manibus allaborandum est[1], engagée elle-même au secret par sa propre infamie. Mais a-t-on jamais vu un vieux archevêque, un vieux roi, assembler une centaine de leurs domestiques pour partager avec eux ces obscénités dégoûtantes, pour leur servir de jouet, pour être à leurs yeux l’objet le plus ridicule et le plus méprisable ? On haïssait Tibère, et certes, si j’avais été citoyen romain, je l’aurais détesté, lui et Octave, puisqu’ils avaient détruit ma république ; on avait en exécration le dur et fourbe Tibère, et, puisqu’il s’était retiré à Caprée dans sa vieillesse, il fallait bien que ce fût pour se livrer aux plus indignes débauches ; mais le fait est-il arrivé ? J’ai entendu dire des choses plus horribles d’un très-grand prince[2] et de sa fille : je n’en ai jamais rien cru, et le temps a justifié mon incrédulité.

Les folies de Caligula sont-elles beaucoup plus vraisemblables ? Que Caligula ait critiqué Homère et Virgile, je le croirai sans peine. Virgile et Homère ont des défauts. S’il a méprisé ces deux grands hommes, il y a beaucoup de princes qui, en fait de goût, n’ont pas le sens commun. Ce mal est très-médiocre ; mais il ne faut pas inférer de là qu’il ait couché avec ses trois sœurs, et qu’il les ait prostituées à d’autres. De telles affaires de famille sont d’ordinaire fort secrètes. Je voudrais du moins que nos compilateurs modernes, en ressassant les horreurs romaines pour l’instruction de la jeunesse, se bornassent à dire modestement : on rapporte, le bruit court, on prétendait à Rome, on soupçonnait. Cette manière de s’énoncer me semble infiniment plus honnête et plus raisonnable.

Il est bien moins croyable encore que Caligula ait institué une de ses sœurs, Julia Drusilla, héritière de l’empire. La coutume de Rome ne permettait pas plus que la coutume de Paris de donner le trône à une femme.

Je pense bien que dans le palais de Caligula il y avait beaucoup de galanterie et de rendez-vous, comme dans tous les palais du monde ; mais qu’il ait établi dans sa propre maison des b….. où la fleur de la jeunesse allait pour son argent, c’est ce qu’on me persuadera difficilement.

  1. Quot ut superbo provoces ab inguine
        Ore allaborandum est tibi.

    (Horace, Épodes, VIII, 19-20.)
  2. Le duc d’Orléans, régent.