Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome22.djvu/138

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
420
LETTRE XII.

coup à être cultivée à la fois dans presque toutes les parties de l’Europe. C’était un trésor caché dont Bacon s’était douté, et que tous les philosophes, encouragés par sa promesse, s’efforcèrent de déterrer [1]. Nous avons vu qu’on trouve dans son livre, en termes exprès, cette attraction nouvelle dont Newton passe pour l’inventeur.

Ce précurseur de la philosophie a été aussi un écrivain élégant, un historien, un bel esprit. Ses Essais de morale[2] sont très estimés ; mais ils sont faits pour instruire plutôt que pour plaire ; et, n’étant ni la satire de la nature humaine comme les Maximes de M. de La Rochefoucauld, ni l’école du scepticisme comme Montaigne, ils sont moins lus que ces deux livres ingénieux. Sa Vie de Henri VII[3] a passé pour un chef-d’œuvre ; mais comment se peut-il faire que quelques personnes osent comparer un si petit ouvrage avec l’histoire de notre illustre Thou ?

En parlant de ce fameux imposteur Perkins[4], fils d’un juif converti, qui prit si hardiment le nom de Richard IV, roi d’Angleterre, encouragé par la duchesse de Bourgogne, et qui disputa la couronne à Henri VII, voici comme le chancelier Bacon s’exprime :

« Environ ce temps, le roi Henri fut obsédé d’esprits malins par la magie de la duchesse de Bourgogne, qui évoqua des enfers l’ombre d’Édouard IV pour venir tourmenter le roi Henri. Quand

  1. 1734. « Déterrer. Mais ce qui m’a le plus surpris, ç’a été de voir dans son livre, en termes exprès, cette attraction nouvelle dont monsieur Newton passe pour l’inventeur.
    « Il faut chercher, dit Bacon, s’il n’y aurait point une espèce de force magnétique qui opère entre la terre et les choses pesantes, entre la Lune et l’Océan, entre les Planètes, etc.
    « En un autre endroit, il dit : « Il faut ou que les corps graves soient portés vers le centre de la terre ou qu’ils en soient mutuellement attirés, et, en ce dernier cas, il est évident que plus les corps, en tombant, s’approcheront de la terre, plus fortement ils s’attireront. Il faut, poursuit-il, expérimenter si la même horloge à poids ira plus vite sur le haut d’une montagne ou au fond d’une mine ; si la force des poids diminue sur la montagne et augmente dans la mine, il y a apparence que la terre a une vraie attraction.
    « Ce précurseur, etc. » — Cette version de la première édition existait encore en 1776. L’édition de Kehl est la première qui porte le texte actuel : le Nous avons vu a trait à ce qu’on lit tome XVII, page 523.
  2. Les Essais de morale, composés en anglais par Bacon, ont été traduits en latin par le docteur Hacket, depuis évêque de Lichfield, Ben Johnson et d’autres. Bacon lui-même intitula cette traduction Sermones fideles.
  3. 1734. « Son Histoire de Henri VII a passé pour un chef d’œuvre ; mais je serais fort trompé si elle pouvait être comparée à l’ouvrage de notre illustre de Thou. »
  4. 1734. « Parkins, juif de naissance, qui. »