Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome21.djvu/215

Cette page a été validée par deux contributeurs.

vais acteur encore ; la pièce est encore plus mauvaise que les acteurs ; l’auteur ne sait pas un mot d’arabe, et cependant la scène est en Arabie[1] ; et, de plus, c’est un homme qui ne croit pas aux idées innées ; je vous apporterai demain vingt brochures contre lui[2]. — Monsieur, combien avez-vous de pièces de théâtre en France ? » dit Candide à l’abbé ; lequel répondit : « Cinq ou six mille. — C’est beaucoup, dit Candide ; combien y en a-t-il de bonnes ? — Quinze ou seize, répliqua l’autre. — C’est beaucoup, » dit Martin.

Candide fut très-content d’une actrice qui faisait la reine Élisabeth, dans une assez plate tragédie[3], que l’on joue quelquefois. « Cette actrice, dit-il à Martin, me plaît beaucoup ; elle a un faux air de Mlle Cunégonde ; je serais bien aise de la saluer. » L’abbé périgourdin s’offrit à l’introduire chez elle. Candide, élevé en Allemagne, demanda quelle était l’étiquette, et comment on traitait en France les reines d’Angleterre. « Il faut distinguer, dit l’abbé ; en province, on les mène au cabaret ; à Paris, on les respecte quand elles sont belles, et on les jette à la voirie quand elles sont mortes. — Des reines à la voirie ! dit Candide. — Oui vraiment, dit Martin ; monsieur l’abbé a raison : j’étais à Paris quand Mlle Monime[4] passa, comme on dit, de cette vie à l’autre ; on lui refusa ce que ces gens-ci appellent les honneurs de la sépulture,

  1. La Grange-Chancel adressa à Voltaire, en 1718, une Épître à M. Arouet de Voltaire, dans laquelle on trouve ces vers :

    Que ton exactitude à dépeindre les mœurs
    S’étende jusqu’aux noms de tes moindres acteurs,
    Et qu’en les prononçant ils nous fassent connaître
    Les pays et les temps où tu les fais renaître.
    Je vois avec dépit, pour ne produire rien,
    Chez le Thébain Œdipe, Hidaspe l’Indien.


    Voltaire profita de la critique, et mit Araspe au lieu de Hidaspe. C’est peut-être à ces vers de La Grange-Chancel que Voltaire fait ici allusion. (B.)

  2. Dans l’édition de 1759, on lit :

    « … contre lui. — Monsieur, lui dit l’abbé périgourdin, avez-vous remarqué cette jeune personne qui a un visage si piquant et une taille si fine ? Il ne vous en coûtera que dix mille francs par mois, et pour cinquante mille écus de diamants. — Je n’ai qu’un jour ou deux à lui donner, répondit Candide, parce que j’ai un rendez-vous à Venise, qui presse. »

  3. C’est probablement le Comte d’Essex, tragédie de Thomas Corneille. (Note de M. Decroix.)
  4. Mlle Lecouvreur. — Sur le refus de sépulture à Mlle Lecouvreur, en 1730, voyez, dans les Petits Poëmes, tome IX, page 369, la pièce intitulée La Mort de mademoiselle Lecouvreur.