Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome20.djvu/501

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
491
TENIR.
Pour le clerc des convois 
 1 l. 1» s.
Pour le transport des corps d’une église à une autre, sera payé moitié plus des droits ci-dessus.
 


Pour la réception des corps transportés :

Au curé 
 6 l. 1» s.
Au vicaire 
 1 l. 10 s.
À chaque prêtre[1] 
 » l. 15 s.



TECHNIQUE.


Technique, adj. m. f. ; artificiel : vers techniques, qui renferment des préceptes ; vers techniques pour apprendre l’histoire. Les vers de Despautère sont techniques.

Mascula sunt pons, mons, fons.

Ce ne sont pas des vers dans le goût de Virgile[2].



TENIR.


Tenir, v. act. et quelquefois n. La signification naturelle et primordiale de tenir est d’avoir quelque chose entre ses mains :

  1. Cette taxe est fort augmentée, mais nous doutons que ces augmentations aient été homologuées. On a imaginé de faire jouer dans les enterrements le rôle de confesseur du mort à un prêtre qui est dans un costume particulier, et auquel on donne un écu. Quand le malade est mort sans confession, quelquefois on accorde le confesseur pour éviter le scandale et gagner un écu ; d’autres fois, l’Église aime mieux le scandale que l’écu. C’est un moyen de décrier une famille honnête auprès de la canaille de la paroisse, qui est dans la main des prêtres parce que les laïques ont encore la bêtise de les charger de la distribution de leurs aumônes.

    Il y a longtemps qu’on se plaint de cette avidité du clergé. Baptiste Mantouan, général des carmes, au xve siècle, dit dans ses poésies :

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Venalia nobis
    Templa, sacerdotos, altaria, sacra, coronæ,
    Ignis, thura, preces ; cœlum est venale, Deusque.

    Un poëte du siècle dernier a traduit ces vers de la manière suivante :

    Chez nous tout est vénal : prêtres, temples, autels,
    L’oremus à voix basse, et les chants solennels,
    La terre des tombeaux, l’hymen et le baptême,
    Et la parole sainte, et le ciel, et Dieu même suivante (K.)

  2. Voltaire lui-même a fait des vers techniques : voyez, tome XIII, les Annales de l’Empire.