Page:Volney - Les Ruines, 1826.djvu/224

Cette page n’a pas encore été corrigée

uveaux moyens de les maîtriser par le privilége qu’ils se réservèrent de répartir les graces ou les châtimens du grand juge selon des délits ou des actions méritoires, qu’ils caractérisèrent à leur gré. Voilà comme s’est introduit dans le monde visible et réel, un monde invisible et imaginaire ; voilà l’origine de ces lieux de délices et de peines dont vous, perses ! Avez fait votre terre rajeunie, votre ville de résurrection


placée sous l’équateur, avec l’attribut singulier que les heureux n’y donneront point d’ombre. Voilà, juifs et chrétiens, disciles des perses ! D’où sont venus votre Jérusalem de l’apocalypse, votre paradis, votre ciel, caractérisés par tous les détails du ciel astrologique d’Hermès : et vous, musulmans, votre


enfer, abyme souterrain, surmonté d’un pont ; votre balance des ames et de leurs oeuvres, votre jugement par les anges Monkir et Nékir, ont également pris leurs modèles dans les cérémonies mystérieuses de l’antre de Mithra ; et votre ciel ne diffère en rien de celui d’Osiris, d’Ormuzd et de Brama.


chapitre vi. Sixième système : monde animé, ou culte de l’univers sous divers emblèmes. tandis que les peuples s’égarèrent dans le labyrinthe ténébreux de la mythologie et des fables, les prêtres physiciens, poursuivant leurs é