Page:Vivien - Sapho, 1903.djvu/67

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
37
sapho


— ᴗ — ᴗ — ᴗᴗ Ἔλθε Κύπρι
χρυσίαισιν ἐν κυλίκεσσιν ἄβρως
συμμεμιγμένον θαλίαισι νέκταρ
οἰνοχοεῦσα.


Viens, Déesse de Kuprôs, et verse délicatement dans les coupes d’or le nektar mêlé de joies.

Fille de Kuprôs, dont le regard foudroie,
Délicatement de tes mains verse encor
Le nektar mêlé d’amertume et de joie
Dans les coupes d’or.