Page:Vivien - Sapho, 1903.djvu/158

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
128
sapho


Psappha, verse-nous au profond de l’espace,
Dédaignant le sort des êtres passagers,
Le frémissement de ton chant qui surpasse
Les chants étrangers.


Οὐ γὰρ θέμις ἐν μουσοπόλων οἰκίᾳ θρηνον
εἶναι· οὐκ ἄμμι πρέπει τάδε.

… Car il n’est pas juste que la lamentation soit dans la maison des serviteurs des Muses : cela est indigne de nous.

Compagnes, voici la Maison du Poète
Où la Mort se tait, où le deuil n’entre pas ;
Ne gémissez plus dans l’angoisse inquiète
Du commun trépas.